Tender Details
Title
Bulgaria – Architectural and related services – Изработване на комплексен проект за изграждане на кръгови кръстовища на ул.“Свети Княз Борис Първи“ в гр.Г. Оряховица“ за следните подобекти:•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул.19ти февруари“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Иван Момчилов“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Моско Грънчаров“ Place of performance: Bulgaria,Велико Търново (Veliko Tarnovo) Main nature of the contract: Services Official name: ОБЩИНА ГОРНА ОРЯХОВИЦА Type of procedure: Open
Country
Language
Bulgarian
Organization
Published Date
17.06.2024
Deadline Date
15.07.2024
Overview
354947-2024 - Competition Competition Bulgaria: Architectural and related services Изработване на комплексен проект за изграждане на кръгови кръстовища на ул.“Свети Княз Борис Първи“ в гр.Г. Оряховица“ за следните подобекти:•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул.19ти февруари“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Иван Момчилов“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Моско Грънчаров“ Bulgaria, Велико Търново (Veliko Tarnovo) (BG321) Горна Оряховица Estimated value excluding VAT: 28 800,00 BGN Type of procedure: Open Buyer Buyer: ОБЩИНА ГОРНА ОРЯХОВИЦА Bulgaria, Велико Търново (Veliko Tarnovo) (BG321), гр.Горна Оряховица LOT-0001: Изработване на комплексен проект за изграждане на кръгови кръстовища на ул.“Свети Княз Борис Първи“ в гр.Г. Оряховица“ за следните подобекти:•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул.19ти февруари“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Иван Момчилов“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Моско Грънчаров“ Architectural and related services Bulgaria, Велико Търново (Veliko Tarnovo) (BG321) Горна Оряховица Other duration: UNKNOWN Estimated value excluding VAT: 28 800,00 BGN Deadline for receipt of tenders: 15/07/2024 - 23:59:00 (UTC+3) 354947-2024 - Competition Bulgaria – Architectural and related services – Изработване на комплексен проект за изграждане на кръгови кръстовища на ул.“Свети Княз Борис Първи“ в гр.Г. Оряховица“ за следните подобекти:•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул.19ти февруари“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Иван Момчилов“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Моско Грънчаров“ OJ S 116/2024 17/06/2024 Contract or concession notice – standard regime Services 1. Buyer 1.1. Buyer Official name: ОБЩИНА ГОРНА ОРЯХОВИЦА Legal type of the buyer: Local authority Activity of the contracting authority: General public services 2. Procedure 2.1. Procedure Title: Изработване на комплексен проект за изграждане на кръгови кръстовища на ул.“Свети Княз Борис Първи“ в гр.Г. Оряховица“ за следните подобекти:•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул.19ти февруари“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Иван Момчилов“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Моско Грънчаров“ Description: Целта на проекта е подобряване на организацията и безопасността на движение на посоченото кръстовище, разпределящо основни пътникопотоци и намаляване на предпоставките за пътно-транспортни произшествия. Посочената ул. “Св. Княз Борис Първи“ е част от РП III-514 „Камен-Горна Оряховица-Велико Търново“. Експертно е избран вариант за реорганизация в кръгови кръстовища, отчитайки предимствата му, а именно: по-висока пропускателна способност, включително в час „пик”; подобрени показатели за аварийност чрез заменянето на опасните конфликтни точки с полубезопасни или безопасни /поради липсата на пресичания на транспортните потоци и замяната им с вливане и отливане/; по-ниски експлоатационни разходи за поддържане; „успокояване” на движението предвид необходимостта от преминаване през кръстовището с по-ниска скорост; подобряване на околната среда. Избраният за изпълнител, трябва да изработи Комплексен проект за инвестиционна инициатива, който съдържа следните самостоятелни съставни части: 1. проект за подробен устройствен план; 2. инвестиционен проект. Съдържание на проекта: Част “Геодезия” Част “Пътна” Част “ОД” Част “ВОД” Част “ВиК” Част “Електро” Част “План за безопасност и здраве” Част „План за управление на отпадъците“ Част „Количествени и Количествено-стойностни сметки“ и обяснителни записки След стартиране на строителните работи, изпълнителят ще осъществява авторски надзор на обекта. Procedure identifier: 64335eaa-770c-4ea4-8713-37530325d0a3 Internal identifier: 398499 Type of procedure: Open The procedure is accelerated: no 2.1.1. Purpose Main nature of the contract: Services Main classification (cpv): 71200000 Architectural and related services 2.1.2. Place of performance Postal address: пл. ГЕОРГИ ИЗМИРЛИЕВ №5 Town: Горна Оряховица Postcode: 5100 Country subdivision (NUTS): Велико Търново (Veliko Tarnovo) (BG321) Country: Bulgaria 2.1.3. Value Estimated value excluding VAT: 28 800,00 BGN 2.1.4. General information Legal basis: Directive 2014/24/EU 2.1.6. Grounds for exclusion: Participation in a criminal organisation: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Corruption: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Fraud: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Money laundering or terrorist financing: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Child labour and other forms of trafficking in human beings: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Payment of taxes: Кандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП) Payment of social security contributions: Кандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП) Breaching of obligations in the fields of environmental law: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Breaching of obligations in the fields of social law: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Breaching of obligations in the fields of labour law: Кандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП) Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Налице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП) Conflict of interest due to its participation in the procurement procedure: Налице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП) Guilty of misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents and obtained confidential information of this procedure: За кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Purely national exclusion grounds: За кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията Bankruptcy: Кандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Insolvency: Кандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Arrangement with creditors: Кандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Analogous situation like bankruptcy under national law: Съгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Assets being administered by liquidator: Кандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Business activities are suspended: Кандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Guilty of grave professional misconduct: Кандидатът или участникът е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието (чл. 55, ал. 1, т. 2 от ЗОП Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Кандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП) Early termination, damages or other comparable sanctions: За кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП) Guilty of misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents and obtained confidential information of this procedure: За кандидата или участника е установено, че е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП) 5. Lot 5.1. Lot: LOT-0001 Title: Изработване на комплексен проект за изграждане на кръгови кръстовища на ул.“Свети Княз Борис Първи“ в гр.Г. Оряховица“ за следните подобекти:•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул.19ти февруари“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Иван Момчилов“•„Изграждане на кръгово кръстовище на ул.“Свети Княз Борис Първи“ и ул. Моско Грънчаров“ Description: Целта на проекта е подобряване на организацията и безопасността на движение на посоченото кръстовище, разпределящо основни пътникопотоци и намаляване на предпоставките за пътно-транспортни произшествия. Посочената ул. “Св. Княз Борис Първи“ е част от РП III-514 „Камен-Горна Оряховица-Велико Търново“. Експертно е избран вариант за реорганизация в кръгови кръстовища, отчитайки предимствата му, а именно: по-висока пропускателна способност, включително в час „пик”; подобрени показатели за аварийност чрез заменянето на опасните конфликтни точки с полубезопасни или безопасни /поради липсата на пресичания на транспортните потоци и замяната им с вливане и отливане/; по-ниски експлоатационни разходи за поддържане; „успокояване” на движението предвид необходимостта от преминаване през кръстовището с по-ниска скорост; подобряване на околната среда. Избраният за изпълнител, трябва да изработи Комплексен проект за инвестиционна инициатива, който съдържа следните самостоятелни съставни части: 1. проект за подробен устройствен план; 2. инвестиционен проект. Съдържание на проекта: Част “Геодезия” Част “Пътна” Част “ОД” Част “ВОД” Част “ВиК” Част “Електро” Част “План за безопасност и здраве” Част „План за управление на отпадъците“ Част „Количествени и Количествено-стойностни сметки“ и обяснителни записки След стартиране на строителните работи, изпълнителят ще осъществява авторски надзор на обекта. Internal identifier: 398499 5.1.1. Purpose Main nature of the contract: Services Main classification (cpv): 71200000 Architectural and related services 5.1.2. Place of performance Postal address: пл. ГЕОРГИ ИЗМИРЛИЕВ №5 Town: Горна Оряховица Postcode: 5100 Country subdivision (NUTS): Велико Търново (Veliko Tarnovo) (BG321) Country: Bulgaria 5.1.3. Estimated duration Other duration: Unknown 5.1.4. Renewal Maximum renewals: 0 5.1.5. Value Estimated value excluding VAT: 28 800,00 BGN 5.1.6. General information Reserved participation: Participation is not reserved. Procurement Project not financed with EU Funds. Additional information: 1. Гаранцията за изпълнение е 5 (пет) процента от стойността на договора без ДДС в лева. 1.1 Същата може да се представи в една от следните форми: - парична сума, внесена по посочена от Възложителя сметка. - банкова гаранция - застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Участникът определен за изпълнител, сам избира формата на гаранцията за изпълнение. 1.2 Ако избрания за Изпълнител, избере гаранцията да бъде под формата на парична сума, същата трябва да бъде предварително преведена по следната банкова сметка на Община Горна Оряховица: IBAN: BG04FINV91503316803795 BIC: FINVBGSF Банка: Първа Инвестиционна банка, клон Горна Оряховица. 1.3 Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. 1.4 Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка. 1.5 Задържане и освобождаване на гаранцията за изпълнение. 1.6 Условията, при които гаранцията за изпълнение се задържа или освобождава, се уреждат в проекта на договора. Договорът за възлагане на обществената поръчка не се сключва, преди избраният за изпълнител да представи гаранция за изпълнение. 1. 7 Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него. Освобождаването на гаранцията за изпълнение е съгласно проекта на договора. 2.Възложителят отстранява участник, ако за него се установи някое от обстоятелствата, съгласно чл.54,чл.55, при условията на чл.56 , също и на основание чл.107 от Закона за обществените поръчки, както и в предвидените в Документацията за обществена поръчка, случаи! 3.Договорът за обществена поръчка, може да бъде изменян при условията на чл.116 от Закона за обществените поръчки. 5.1.7. Strategic procurement Aim of strategic procurement: No strategic procurement Green Procurement Criteria: No Green Public Procurement criteria 5.1.8. Accessibility criteria Accessibility criteria for persons with disabilities are not included because the procurement is not intended for use by natural persons 5.1.9. Selection criteria Criterion: Type: Economic and financial standing Name: Застраховка „Професионална отговорност“ в строителството и проектирането по смисъла на чл. 171 от ЗУТ Description: Участниците трябва да притежават, а избраният изпълнител да поддържа по време на договора, валидна застраховка „Професионална отговорност“ в строителството и проектирането за вреди на трети лица, вследствие на неправомерни действия или бездействия при или по повод изпълнение на задълженията им, по смисъла на чл. 171, ал. 1 от ЗУТ с минимална застрахователна сума за строежи втора категория, съгласно Наредбата за условията и реда за задължително застраховане или еквивалентна застраховка за професионална отговорност или гаранция в друга държава членка или в страна по споразумението за европейското икономическо пространство, съгласно чл. 171 а от ЗУТ. Информация за съответствие с изискването, участниците посочват в ЕЕДОП в част IV, раздел "Б" - „Икономическо и финансово състояние“, „Застрахователна полица за риск „Професионална отговорност“. За участник, установен/регистриран извън Р България, застраховката за професионална отговорност следва да бъде еквивалент на тази по чл. 171, ал. 1 от ЗУТ, но направена съгласно законодателството на държавата, където е установен/регистриран участникът. Участниците посочват номера и датата на застраховката/гаранцията, валидността, титуляра, издаващият орган и интернет адрес на публичен безплатен регистър, ако информацията е достъпна там. Преди сключване на договора съответствието с поставения критерий за подбор се доказва с копие на валидна застрахователна полица за застраховка „Професионална отговорност“ или еквивалентен документ. Use of this criterion: Used Criterion: Type: Technical and professional ability Name: Участниците следва да са изпълнили дейност с предмет, сходен или идентичен с този на поръчката за последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата. Description: Участниците следва да са изпълнили дейност с предмет, сходен или идентичен с този на поръчката за последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата.  Под „сходен “ предмет се приема изготвянето на инвестиционен проект във фази идеен/работен/технически проект за изграждане и/или ремонт и/или реконструкция и/или рехабилитация на улици и/или пътища.  Възложителят не поставя изискване за обем! Деклариране: Информация за съответствие с изискването, участникът посочва в ЕЕДОП, част IV, раздел В „Технически и професионални способности“ „За поръчки за услуги: извършени услуги от конкретния вид", като предостави и информация за стойността, датата и получателите на извършената услуга. Доказване: Преди сключване на договора съответствието с този критерий се доказва със списък на дейностите, идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, придружен с удостоверения за добро изпълнение, които съдържат стойността, датата, на която е приключило изпълнението, мястото, вида и обема, както и дали е изпълнено в съответствие с нормативните изисквания. Use of this criterion: Used Criterion: Type: Technical and professional ability Name: Участниците следва да разполагат с персонал и/или ръководен състав с професионална компетентност за изпълнение на проектирането. Description: Участниците следва да разполагат с персонал и/или ръководен състав с професионална компетентност за изпълнение на проектирането, включващ проектант/и с придобита пълна проектантска правоспособност и вписан/и в регистър по чл. 6, т. 1 от Закона за камарата на архитектите и инженерите в инвестиционното проектиране по части: • Част “Геодезия” • Част “Пътна” • Част “ОД” • Част “ВОД” • Част “ВиК” • Част “Електро” • Част “План за безопасност и здраве” • Част „План за управление на отпадъците“ По отношение на чужденци и граждани на държави - членки на Европейския съюз, или на други държави - страни по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, се прилага чл. 10 от ЗКАИИП, изискващ признаване на професионалната квалификация по реда на Закона за признаване на професионални квалификации. Деклариране: При подаване на офертата, съответствието с изискването по т. 3.2, участникът декларира изпълнението на поставеното от Възложителя изискване, като попълни част ІV, раздел В от ЕЕДОП, под формата на списък на персонала, който ще изпълнява проектантските дейности по поръчката. Списъкът следва да съдържа: име и фамилия на предложеното лице, функцията му при изпълнение на проектантските дейности, информация за проектантската правоспособност, както и информация за преминат курс на обучение, където е приложимо. Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, участниците могат да посочат в ЕЕДОП: уеб адрес, орган или служба, издаващи документа и точно позоваване на документа. Доказване: При сключване на договора на основание чл. 112, ал. 1 от ЗОП горните изисквания се доказват с документи по чл. 64 ал. 1, т. 6 от ЗОП. Съответствието с изискването по т. 3.2 се доказва с документи, които доказват професионална компетентност на лицата. Документите, които се представят при поискване в хода на процедурата, в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП (в случай, че информацията не е публично известна) или от участника, определен за изпълнител, преди сключване на договора на основание чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП са: • списък на екипа, който ще изпълнява поръчката и който ще отговаря за изпълнението; • документи, които доказват професионална компетентност на лицата. Едно лице, може да съвместява повече от една експертна позиция в случай, че отговаря на изискванията! Use of this criterion: Used 5.1.10. Award criteria Criterion: Type: Price Name: Икономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерий за възлагане „най-ниска цена“ по чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. Description: Класирането на участниците се извършва в възходящ ред, като на първо място се класира офертата с най-ниската предложена обща цена. При еднаква предложена най-ниска обща цена от двама или повече участници, Комисията провежда публично жребий за определяне на изпълнител между класираните на първо място оферти, съгласно чл. 58, ал. 3 от ППЗОП. 5.1.11. Procurement documents Languages in which the procurement documents are officially available: Address of the procurement documents: https://app.eop.bg/today/398499 Ad hoc communication channel: Name: ЦАИС ЕОП 5.1.12. Terms of procurement Terms of submission: Electronic submission: Required Address for submission: https://app.eop.bg/today/398499 Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: Bulgarian Electronic catalogue: Not allowed Variants: Not allowed Deadline for receipt of tenders: 15/07/2024 23:59:00 (UTC+3) Deadline until which the tender must remain valid: 6 Months Information about public opening: Opening date: 16/07/2024 14:00:00 (UTC+3) Terms of contract: Electronic invoicing: Allowed Electronic ordering will be used: no Electronic payment will be used: no Information about review deadlines: Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП. 5.1.15. Techniques Framework agreement: No framework agreement Information about the dynamic purchasing system: No dynamic purchase system 5.1.16. Further information, mediation and review Review organisation: Комисия за защита на конкуренцията Organisation receiving requests to participate: ОБЩИНА ГОРНА ОРЯХОВИЦА Organisation processing tenders: ОБЩИНА ГОРНА ОРЯХОВИЦА 8. Organisations 8.1. ORG-0001 Official name: ОБЩИНА ГОРНА ОРЯХОВИЦА Registration number: 000133673 Postal address: пл. ГЕОРГИ ИЗМИРЛИЕВ №.5 Town: гр.Горна Оряховица Postcode: 5100 Country subdivision (NUTS): Велико Търново (Veliko Tarnovo) (BG321) Country: Bulgaria Contact point: Зорница Йорданова Гецова Email: zori_jordanova@abv.bg Telephone: +359 618 60501 Buyer profile: https://app.eop.bg/buyer/18256 Roles of this organisation: Buyer Organisation receiving requests to participate Organisation processing tenders 8.1. ORG-0002 Official name: Комисия за защита на конкуренцията Registration number: 000698612 Postal address: бул. Витоша № 18 Town: София Postcode: 1000 Country: Bulgaria Contact point: Комисия за защита на конкуренцията Email: delovodstvo@cpc.bg Telephone: +359 29356113 Fax: +359 29807315 Internet address: http://www.cpc.bg Roles of this organisation: Review organisation 11. Notice information 11.1. Notice information Notice identifier/version: 6c3e5080-bbb4-441f-b7fe-3e17370030ca - 01 Form type: Competition Notice type: Contract or concession notice – standard regime Notice dispatch date: 14/06/2024 12:46:16 (UTC+3) Languages in which this notice is officially available: Bulgarian 11.2. Publication information Notice publication number: 354947-2024 OJ S issue number: 116/2024 Publication date: 17/06/2024 Czech document download: https://ted.europa.eu/cs/notice/354947-2024/pdf Danish document download: https://ted.europa.eu/da/notice/354947-2024/pdf German document download: https://ted.europa.eu/de/notice/354947-2024/pdf Greek document download: https://ted.europa.eu/el/notice/354947-2024/pdf Spanish document download: https://ted.europa.eu/es/notice/354947-2024/pdf English document download: https://ted.europa.eu/en/notice/354947-2024/pdf Estonian document download: https://ted.europa.eu/et/notice/354947-2024/pdf Finnish document download: https://ted.europa.eu/fi/notice/354947-2024/pdf French document download: https://ted.europa.eu/fr/notice/354947-2024/pdf Irish document download: https://ted.europa.eu/ga/notice/354947-2024/pdf Croatian document download: https://ted.europa.eu/hr/notice/354947-2024/pdf Hungarian document download: https://ted.europa.eu/hu/notice/354947-2024/pdf Italian document download: https://ted.europa.eu/it/notice/354947-2024/pdf Lithuanian document download: https://ted.europa.eu/lt/notice/354947-2024/pdf Latvian document download: https://ted.europa.eu/lv/notice/354947-2024/pdf Maltese document download: https://ted.europa.eu/mt/notice/354947-2024/pdf Dutch document download: https://ted.europa.eu/nl/notice/354947-2024/pdf Polska document download: https://ted.europa.eu/pl/notice/354947-2024/pdf Portuguese document download: https://ted.europa.eu/pt/notice/354947-2024/pdf Romanian document download: https://ted.europa.eu/ro/notice/354947-2024/pdf Slovak document download: https://ted.europa.eu/sk/notice/354947-2024/pdf Slovenian document download: https://ted.europa.eu/sl/notice/354947-2024/pdf Swedish document download: https://ted.europa.eu/sv/notice/354947-2024/pdf Bulgarian document download: https://ted.europa.eu/bg/notice/354947-2024/pdf
NAICS
Scenic and Sightseeing Transportation Business Professional ConstructionT Coating InformationT ManufacturingT Electric Power Generation Coating Scenic and Sightseeing Transportation Electroplating Scenic and Sightseeing Transportation Professional
CPVS
Services related to the detention or rehabilitation of criminals Works related to water-distribution pipelines Services related to toxic substances pollution Repair, maintenance and associated services related to aircraft and other equipment Services provided by individual artists Services related to water pollution Construction work for pipelines, communication and power lines, for highways, roads, airfields and ra... Services furnished by business organisations Services provided by medical laboratories Services provided by blood banks Services provided by transplant organ banks Services furnished by social membership organisations Services related to noise pollution Services furnished by trade unions Services incidental to oil extraction Cases Construction, foundation and surface works for highways, roads Services incidental to gas extraction Repair, maintenance and associated services related to marine and other equipment Foreign economic-aid-related services Parts, accessories and supplies for computers Services provided by nurses Repair, maintenance and associated services related to aircraft, railways, roads and marine equipment Refuse and waste related services Services provided by sculptors Services provided by sperm banks Services furnished by political organisations Parts, trimmings and accessories of umbrellas, sunshades, walking sticks and similar articles Services related to the preparation of training manuals Command, control, communication systems Supports Foundation work for highways, roads, streets and footpaths Construction work for highways, roads Forms Services related to air pollution Services provided by authors Management-related services Services furnished by professional organisations Repair, maintenance and associated services related to roads and other equipment Services incidental to logging Services provided by midwives Services furnished by specialist organisations Services provided by bed and breakfast establishments Services related to the oil and gas industry Repair, maintenance and associated services of vehicles and related equipment Construction-related services Services furnished by business, professional and specialist organisations Services provided by composers Shapes Services related to soil pollution Repair, maintenance and associated services related to personal computers, office equipment, telecomm... Services provided by extra-territorial organisations and bodies Services incidental to agricultural production Services provided by medical personnel Services provided by entertainers Services provided by authors, composers, sculptors, entertainers and other individual artists Services provided by youth associations Services related to oil pollution Repair, maintenance and associated services related to railways and other equipment Services specific to international organisations and bodies Services relating to contaminated soil
UNSPSC
Engineering and Research and Technology Based Services Silos related services Television related services Radio related services Internet related services Tourism related training Taxes other than income tax In situ Services related to humanitarian relief actions Training, Technical: Crew Resource Management, Emergency Procedures, Dangerous Goods
Regions
Eastern Europe Europe
Sectors
Healthcare and Medicine Architecture Services Railways-Rail-Railroad Construction Energy-Power and Electrical Computer Hardwares and Consumables
URL
Share
To be notified
when a tender matching your filter is published
To Follow
Tenders
Add New Tender Alert
To Follow
Contracts
Add New Contract Alert
To Follow
Fairs
Add New Fair Alert