Tender Details
Title
Bulgaria – Food, beverages, tobacco and related products – „Доставка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, обществена трапезария и за потребителите на проект „Топъл обяд в община Белица“ Place of performance: Bulgaria,Благоевград (Blagoevgrad) Main nature of the contract: Supplies Official name: ОБЩИНА БЕЛИЦА Type of procedure: Open
Country
Language
Bulgarian
Organization
Published Date
13.06.2024
Deadline Date
12.07.2024
Overview
349462-2024 - Competition Competition Bulgaria: Food, beverages, tobacco and related products „Доставка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, обществена трапезария и за потребителите на проект „Топъл обяд в община Белица“ Bulgaria, Благоевград (Blagoevgrad) (BG413) гр. Белица Estimated value excluding VAT: 1 533 000,00 BGN Type of procedure: Open Buyer Buyer: ОБЩИНА БЕЛИЦА Bulgaria, Благоевград (Blagoevgrad) (BG413), гр.Белица LOT-0001: „Доставка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, обществена трапезария и за потребителите на проект „Топъл обяд в община Белица“ Food, beverages, tobacco and related products Bulgaria, Благоевград (Blagoevgrad) (BG413) гр. Белица Start date: 02/09/2024 Duration: 24 Months Estimated value excluding VAT: 1 533 000,00 BGN Deadline for receipt of tenders: 12/07/2024 - 23:59:00 (UTC+3) 349462-2024 - Competition Bulgaria – Food, beverages, tobacco and related products – „Доставка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, обществена трапезария и за потребителите на проект „Топъл обяд в община Белица“ OJ S 114/2024 13/06/2024 Contract or concession notice – standard regime Supplies 1. Buyer 1.1. Buyer Official name: ОБЩИНА БЕЛИЦА Legal type of the buyer: Local authority Activity of the contracting authority: General public services 2. Procedure 2.1. Procedure Title: „Доставка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, обществена трапезария и за потребителите на проект „Топъл обяд в община Белица“ Description: Обект на обществената поръчка е „доставка на стоки” по смисъла на чл. 3, ал. 1, т. 2 от ЗОП; Предмет на настоящата обществена поръчка е: „Доставка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, обществена трапезария и за потребителите на проект „Топъл обяд в община Белица“, за изпълнение на проект BG05SFPR003-1.001-0031-C03. Предмета на настоящата обществена поръчката включва доставка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, обществена трапезария и за потребителите на проект „Топъл обяд в община Белица“, за изпълнение на проект BG05SFPR003-1.001-0031-C03. В предмета на поръчката попадат доставки на следните групи хранителни продукти – хляб и хлебни изделия, месо и месни продукти, риба и рибни продукти, мляко и млечни продукти, пресни, консервирани и замразени плодове и зеленчуци, основни хранителни продукти и други. Пълното описание на отделните артикули (хранителни продукти), индикативното тяхно количество, предмет на доставка, както и условията и изискванията за изпълнението на дейностите от предмета на възлагане, са подробно разписани в настоящата Документация и в приложената към нея Техническа спецификация. Посочените в Техническата спецификация количества са прогнозни. Възложителят ще заявява доставянето на хранителни продукти, съобразно възникналите необходимости. Възложителят си запазва правото да не заяви цялото посочено количество стоки по вид и/или брой, без от това да произтичат каквито и да са неблагоприятни последици за него. Хранителните продукти следва да се превозват в транспортни средства, регистрирани по реда на Закона за храните и действащата към момента нормативна уредба. Procedure identifier: da2e7599-20eb-4f48-a560-6a06f63ac9c1 Internal identifier: 394739 Type of procedure: Open The procedure is accelerated: no 2.1.1. Purpose Main nature of the contract: Supplies Main classification (cpv): 15000000 Food, beverages, tobacco and related products 2.1.2. Place of performance Postal address: ул. „Георги Андрейчин № 12, гр. Белица, общ. Белица Town: гр. Белица Postcode: 2780 Country subdivision (NUTS): Благоевград (Blagoevgrad) (BG413) Country: Bulgaria Additional information: Участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Република България и относими към услугите, предмет на поръчката, както следва: 1.Относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки: Национална агенция по приходите: Информационен телефон на НАП - 0700 18 700; интернет адрес: http://www.nap.bg 2.Относно задълженията, свързани с опазване на околната среда: Министерство на околната среда и водите: Информационен център на МОСВ; работи за посетители всеки работен ден от 14 до 17 ч.; София1000, ул. "У. Гладстон" № 67,Телефон: 02/ 940 6331; Интернет адрес: http://www3.moew.government.bg/ 3. Относно задълженията, свързани с закрила на заетостта и условията на труд: Министерство на труда и социалната политика: Интернет адрес: http://www.mlsp.government.bg София 1051, ул. Триадица №2, Телефон: 8119 443 2.1.3. Value Estimated value excluding VAT: 1 533 000,00 BGN 2.1.4. General information Additional information: ФИНАНСИРАНЕ Обществената поръчка се финансира от бюджета на община Белица и проект „Топъл обяд в община Белица“ , Договор BG05SFPR003-1.001-0031-C03, процедура Топъл обяд BG05SFPR003-1.001, Програма "Храни и основно материално подпомагане" 2021-2027. Legal basis: Directive 2014/24/EU 2.1.6. Grounds for exclusion: Participation in a criminal organisation: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Corruption: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Fraud: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Money laundering or terrorist financing: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Child labour and other forms of trafficking in human beings: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Payment of taxes: Кандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП) Payment of social security contributions: Кандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП) Breaching of obligations in the fields of environmental law: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Breaching of obligations in the fields of social law: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Breaching of obligations in the fields of labour law: Кандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП) Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Налице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП) Conflict of interest due to its participation in the procurement procedure: Налице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП) Guilty of misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents and obtained confidential information of this procedure: За кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Purely national exclusion grounds: За кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията Bankruptcy: Кандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Insolvency: Кандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Arrangement with creditors: Кандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Analogous situation like bankruptcy under national law: Съгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Assets being administered by liquidator: Кандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Business activities are suspended: Кандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Кандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП) Early termination, damages or other comparable sanctions: За кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП) Guilty of misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents and obtained confidential information of this procedure: За кандидата или участника е установено, че е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Purely national exclusion grounds: Наличие на обстоятелства по чл.5к от Регламент (ЕС) 2022/576 на Съвета на Европейския съюз от 08.04.2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. Участниците и третите лица следва да се запознаят с въпросите и отговорите на Европейската комисия и указанията на националния орган по методология на Агенцията по обществени поръчки. В тази връзка следва да се има предвид, че забраните спрямо физически и юридически лица по чл. 5к от Регламент (ЕС) 2022/576 на Съвета на Европейския съюз от 08.04.2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) 833/2014, относно ограничителни мерки с оглед действията на Русия, включват цялата верига доставки, а не само преките доставчици. За участниците не трябва да са налице обстоятелствата по чл. 5к от Регламент (ЕС) №2022/576. 5. Lot 5.1. Lot: LOT-0001 Title: „Доставка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, обществена трапезария и за потребителите на проект „Топъл обяд в община Белица“ Description: Обект на обществената поръчка е „доставка на стоки” по смисъла на чл. 3, ал. 1, т. 2 от ЗОП; Предмет на настоящата обществена поръчка е: „Доставка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, обществена трапезария и за потребителите на проект „Топъл обяд в община Белица“, за изпълнение на проект BG05SFPR003-1.001-0031-C03. Предмета на настоящата обществена поръчката включва доставка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, обществена трапезария и за потребителите на проект „Топъл обяд в община Белица“, за изпълнение на проект BG05SFPR003-1.001-0031-C03. В предмета на поръчката попадат доставки на следните групи хранителни продукти – хляб и хлебни изделия, месо и месни продукти, риба и рибни продукти, мляко и млечни продукти, пресни, консервирани и замразени плодове и зеленчуци, основни хранителни продукти и други. Пълното описание на отделните артикули (хранителни продукти), индикативното тяхно количество, предмет на доставка, както и условията и изискванията за изпълнението на дейностите от предмета на възлагане, са подробно разписани в настоящата Документация и в приложената към нея Техническа спецификация. Посочените в Техническата спецификация количества са прогнозни. Възложителят ще заявява доставянето на хранителни продукти, съобразно възникналите необходимости. Възложителят си запазва правото да не заяви цялото посочено количество стоки по вид и/или брой, без от това да произтичат каквито и да са неблагоприятни последици за него. Хранителните продукти следва да се превозват в транспортни средства, регистрирани по реда на Закона за храните и действащата към момента нормативна уредба. Internal identifier: 394739 5.1.1. Purpose Main nature of the contract: Supplies Main classification (cpv): 15000000 Food, beverages, tobacco and related products 5.1.2. Place of performance Postal address: ул. „Георги Андрейчин № 12, гр. Белица, общ. Белица Town: гр. Белица Postcode: 2780 Country subdivision (NUTS): Благоевград (Blagoevgrad) (BG413) Country: Bulgaria 5.1.3. Estimated duration Start date: 02/09/2024 Duration: 24 Months 5.1.4. Renewal Maximum renewals: 0 5.1.5. Value Estimated value excluding VAT: 1 533 000,00 BGN 5.1.6. General information Reserved participation: Participation is not reserved. Procurement Project fully or partially financed with EU Funds. Additional information: ГАРАНЦИЯ: Възложителят ще изиска от определения изпълнител да предостави гаранция, която да обезпечи изпълнението на договора. Гаранцията е в размер на сума, която сума представлява 1% от общата стойност на договора без ДДС. Гаранцията се предоставя в една от следните форми: 1. Парична сума. Когато участникът избере да внесе гаранцията за изпълнение по банков път, това следва да стане по банкова сметка на община Белица. Сметка в лв. (BGN): Сметка в лв. (BGN): Банка: Първа Инвестиционна Банка, IBAN: BG19FINV91503316989183, BIC код: FINVBGSF При представяне на гаранцията в платежното нареждане или в банковата гаранция изрично се посочва процедурата, за която се представя гаранцията, или 2. Банкова гаранция – представя се в оригинал, като тя е безусловна, неотменяема и непрехвърляема и покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнението със срок на валидност, срока на действие на Договора плюс 30 дни след изтичането му, издадена от банка в полза на възложителя, по образец на банката издател. Банковата гаранция следва да бъде попълнена на български език или в превод, в случай че е издадена от чуждестранна банка. Банковите разходи по откриването на гаранцията за изпълнение са за сметка на изпълнителя, или 3. Застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Застраховката се предава на Възложителя в оригинал. В застраховката следва да е посочено пълното наименование и ЕИК (или съответно друг идентифициращ номер, когато е приложимо) на Възложителя и Изпълнителя. Застрахователната премия да е платена изцяло. Изрично да е указан срока на валидност на гаранцията - срока на действие на договора, плюс 30 дни. Възложителят следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на Изпълнителя при пълно или частично неизпълнение на Договора, и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорност по друг договор. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на възложителя, при наличие на основание за това, са за сметка на Изпълнителя. Не се допускат никакви изключения относно основанията, начините и причините за изплащане на застрахователното обезщетение на Възложителя, различни от условията в проекта на договор. Участникът, определен за изпълнител трябва да предвиди и заплати своите такси по откриване и обслужване на гаранцията така, че размерът на получената от възложителя гаранция да не бъде по-малък от определения в договора за обществена поръчка. Гаранцията под формата на парична сума или под формата на банкова гаранция може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице – гарант. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. Гаранцията за изпълнение трябва да е представена към момента на подписване на договора за обществена поръчка. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка. 5.1.7. Strategic procurement Aim of strategic procurement: No strategic procurement Approach to reducing environmental impacts: Other Green Procurement Criteria: No Green Public Procurement criteria Social objective promoted: Accessibility for all 5.1.8. Accessibility criteria Accessibility criteria for persons with disabilities are not included because the procurement is not intended for use by natural persons 5.1.9. Selection criteria Criterion: Type: Suitability to pursue the professional activity Name: Участникът следва да разполага с обект за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, регистриран по реда на чл. 23 от Закона за храните (изм. и доп., бр. 65 от 21.07.2020 г., в сила от 21.07.2020 г., бр. 13 от 16.02.2021 г.) или с обект за производство и/или търговия на храни. Description: Участникът следва да разполага с обект за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, регистриран по реда на чл. 23 от Закона за храните (изм. и доп., бр. 65 от 21.07.2020 г., в сила от 21.07.2020 г., бр. 13 от 16.02.2021 г.) или с обект за производство и/или търговия на храни, регистриран по реда на чл. 12 от Закона за храните (Отм. обн. ДВ бр.52 от 09.06.2020 г.), с обхват на регистрацията, включващ храните, включени в предмета на обособената позиция по която участва, съответно обектът да е вписан в регистъра по чл. 14 от ЗХ (Отм. обн. ДВ бр.52 от 09.06.2020 г.) или чл. 24, ал. 1 от ЗХ (изм. и доп., бр. 65 от 21.07.2020 г., в сила от 21.07.2020 г., бр. 13 от 16.02.2021 г.). !!!Съгласно § 5 от ПЗР на ЗХ: „Издадените до влизането в сила на този закон удостоверения за регистрация на обекти за производство и търговия с храни запазват действието си за срока, за който са издадени.“ При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответния критерий за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват; Съгласно чл. 60 от ЗОП, чуждестранните участници могат да докажат изискването с деклариран обект, за който е налице вписване в аналогичен регистър съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени. Удостоверяване: Участникът попълва раздел А: „Годност“ в Част IV: „Критерии за подбор“ от Единен европейски документи за обществени поръчки (ЕЕДОП). Доказване: В хипотезата на чл. 67, ал. 5 от ЗОП и/или чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за доказване съответствие с поставеното изискване се представя заверено копие на документа за регистрация по чл. 23 от Закона за храните за производство, преработка и/или дистрибуция на храни или заверено копие на документа за регистрация по чл. 12 от Закона за храните за производство и/или търговия на храни, или еквивалентен документ издаден от държава - членка на Европейския съюз, или друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, в която е установен/регистриран (за чуждестранно лице) само в случай, че същите вече не са били предоставени и/или същите не са достъпни по служебен път или чрез публичен регистър и/или същите не могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки. Use of this criterion: Not used Criterion: Type: Technical and professional ability Name: Участникът следва да разполага с минимум 2 /два/ броя хладилни транспортни средства (собствени, наети или на друго основание) регистрирани в ОДБХ за превоз на хранителни продукти за съответните групи храни, описани в техническата спецификация. Description: Участникът следва да разполага с минимум 2 /два/ броя хладилни транспортни средства (собствени, наети или на друго основание) регистрирани в ОДБХ за превоз на хранителни продукти за съответните групи храни, описани в техническата спецификация. УТОЧНЕНИЯ: * Участниците следва да имат предвид, че при ползване на техника като наета следва да се представят съответните документи за третото лице, както и доказателства по смисъла на чл.65, ал.3 и ал.4 от ЗОП. Удостоверяване: При подаване на офертата обстоятелството се декларира в съответната част от ЕЕДОП, Част IV: Критерии за подбор, раздел, В. Технически и професионални способности. Доказване: На основание чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изиска от участниците по всяко време да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията в ЕЕДОП. В тази връзка документи за доказване на изискването, както и при сключване на договор за възлагане на обществената поръчка: Списък на техническите средства, заедно със заверени копия на документи, доказваща декларираната информация (собственост, регистрационен документ в ОДБХ). При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответния критерий за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват; Use of this criterion: Not used 5.1.10. Award criteria Criterion: Type: Price Name: „икономически най-изгодната оферта” Description: Обществената поръчка се възлага въз основа на „икономически най-изгодната оферта”. Икономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“ по чл.70, ал.2, т.1 от ЗОП. Под „най-ниска цена“ се приема общата стойност от единичните цени на всички хранителни продукти, включени в Техническата спецификация, оферирани в български лева, без включен ДДС, с точност до втори знак след десетичната запетая. Предложената от участника обща стойност от единичните цени ще се използва само и единствено за целите на оценяването. На основание чл. 104, ал. 2 от ЗОП, при провеждането на настоящата поръчка, Възложителят предвижда оценката на техническите и ценовите предложения на участниците да се извърши преди провеждане на предварителния подбор. На оценка подлежат единствено предложения, които отговарят на минималните изисквания, поставени от Възложителя към предложението за изпълнение на поръчката, на другите изисквания на Възложителя, посочени в документацията за участие, на Техническата спецификация. Комисията, назначена да проведе процедурата, проверява дали техническите предложения отговарят на гореизброените изисквания и дали обезпечават качественото изпълнение на поръчката, отчитайки спецификите й. На този етап, на основание чл. 107 от ЗОП, от участие се отстраняват офертите на Участниците, които: • не отговарят на изискванията на Възложителя, залегнали в Техническата спецификация и изискванията за оформяне на Техническото предложение. Офертите на Участниците, които отговарят на предварително обявените условия на Възложителя и са допуснати до този етап на провеждане на процедурата (оценка на Офертите), се оценяват по критерий „най-ниска цена” Гореизложеното дава предварителна пълна яснота на участниците относно правилата на оценяване, които ще се прилагат, с което е спазена и нормата на чл.70, ал.2, т.1 от ЗОП. Когато предложените цени на две или повече оферти са равни, се прилага чл.58, ал.2 и ал.3 от ППЗОП. 5.1.11. Procurement documents Languages in which the procurement documents are officially available: Address of the procurement documents: https://app.eop.bg/today/394739 Ad hoc communication channel: Name: ЦАИС ЕОП 5.1.12. Terms of procurement Terms of submission: Electronic submission: Required Address for submission: https://app.eop.bg/today/394739 Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: Bulgarian Electronic catalogue: Allowed Advanced or qualified electronic signature or seal (as defined in Regulation (EU) No 910/2014) is required Variants: Not allowed Deadline for receipt of tenders: 12/07/2024 23:59:00 (UTC+3) Deadline until which the tender must remain valid: 6 Months Information about public opening: Opening date: 15/07/2024 14:00:00 (UTC+3) Terms of contract: Electronic invoicing: Allowed Electronic ordering will be used: no Electronic payment will be used: no Financial arrangement: НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ. Редът и условията за начина на плащане, са определени в проекта на договор за възлагане на обществената поръчка – приложение към настоящата Документация. Information about review deadlines: По реда на чл. 197, ал. 1 т. 1 от ЗОП, Жалба може да се подава в 10-дневен срок от: 1. (доп. - ДВ, бр. 49 от 2018 г., изм. - ДВ, бр. 88 от 2023 г., в сила от 01.02.2024 г.) изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата, решението за създаване на квалификационна система и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура; 5.1.15. Techniques Framework agreement: No framework agreement Information about the dynamic purchasing system: No dynamic purchase system 5.1.16. Further information, mediation and review Review organisation: Комисия за защита на конкуренцията Organisation providing additional information about the procurement procedure: ОБЩИНА БЕЛИЦА Organisation providing offline access to the procurement documents: ОБЩИНА БЕЛИЦА Organisation providing more information on the review procedures: Комисия за защита на конкуренцията Organisation receiving requests to participate: ОБЩИНА БЕЛИЦА Organisation processing tenders: ОБЩИНА БЕЛИЦА 8. Organisations 8.1. ORG-0001 Official name: ОБЩИНА БЕЛИЦА Registration number: 000024688 Postal address: ул. ГЕОРГИ АНДРЕЙЧИН №.15 Town: гр.Белица Postcode: 2780 Country subdivision (NUTS): Благоевград (Blagoevgrad) (BG413) Country: Bulgaria Contact point: RADOSLAV SABINOV REVANSKI Email: obelica@abv.bg Telephone: +359 7444 2323 Internet address: http://obshtinabelitsa.com/ Buyer profile: https://app.eop.bg/buyer/15967 Roles of this organisation: Buyer Organisation providing additional information about the procurement procedure Organisation providing offline access to the procurement documents Organisation receiving requests to participate Organisation processing tenders 8.1. ORG-0002 Official name: Комисия за защита на конкуренцията Registration number: 000698612 Postal address: бул. Витоша № 18 Town: София Postcode: 1000 Country: Bulgaria Contact point: Комисия за защита на конкуренцията Email: delovodstvo@cpc.bg Telephone: +359 29356113 Fax: +359 29807315 Internet address: http://www.cpc.bg Roles of this organisation: Review organisation Organisation providing more information on the review procedures 11. Notice information 11.1. Notice information Notice identifier/version: 49e716c8-0b21-4583-b16b-04c839a444f2 - 01 Form type: Competition Notice type: Contract or concession notice – standard regime Notice dispatch date: 12/06/2024 11:08:18 (UTC+3) Languages in which this notice is officially available: Bulgarian 11.2. Publication information Notice publication number: 349462-2024 OJ S issue number: 114/2024 Publication date: 13/06/2024 Czech document download: https://ted.europa.eu/cs/notice/349462-2024/pdf Danish document download: https://ted.europa.eu/da/notice/349462-2024/pdf German document download: https://ted.europa.eu/de/notice/349462-2024/pdf Greek document download: https://ted.europa.eu/el/notice/349462-2024/pdf Spanish document download: https://ted.europa.eu/es/notice/349462-2024/pdf English document download: https://ted.europa.eu/en/notice/349462-2024/pdf Estonian document download: https://ted.europa.eu/et/notice/349462-2024/pdf Finnish document download: https://ted.europa.eu/fi/notice/349462-2024/pdf French document download: https://ted.europa.eu/fr/notice/349462-2024/pdf Irish document download: https://ted.europa.eu/ga/notice/349462-2024/pdf Croatian document download: https://ted.europa.eu/hr/notice/349462-2024/pdf Hungarian document download: https://ted.europa.eu/hu/notice/349462-2024/pdf Italian document download: https://ted.europa.eu/it/notice/349462-2024/pdf Lithuanian document download: https://ted.europa.eu/lt/notice/349462-2024/pdf Latvian document download: https://ted.europa.eu/lv/notice/349462-2024/pdf Maltese document download: https://ted.europa.eu/mt/notice/349462-2024/pdf Dutch document download: https://ted.europa.eu/nl/notice/349462-2024/pdf Polska document download: https://ted.europa.eu/pl/notice/349462-2024/pdf Portuguese document download: https://ted.europa.eu/pt/notice/349462-2024/pdf Romanian document download: https://ted.europa.eu/ro/notice/349462-2024/pdf Slovak document download: https://ted.europa.eu/sk/notice/349462-2024/pdf Slovenian document download: https://ted.europa.eu/sl/notice/349462-2024/pdf Swedish document download: https://ted.europa.eu/sv/notice/349462-2024/pdf Bulgarian document download: https://ted.europa.eu/bg/notice/349462-2024/pdf
NAICS
Scenic and Sightseeing Transportation Meat Processed from Carcasses Business Professional ConstructionT Coating InformationT ManufacturingT Electric Power Generation Search Coating Scenic and Sightseeing Transportation Electroplating Scenic and Sightseeing Transportation Construction Professional
CPVS
Fruit, nuts or fruit peel preserved by sugar Works related to water-distribution pipelines Dairy products Environmental protection Bread products, fresh pastry goods and cakes Fish, crustaceans and aquatic products Products related to construction materials Meat products Cases Bread products Vegetables Fish Bakery products Javelins Forms Chain Oil and coal-related products Meat Vegetables preserved in vinegar Agents acting on the renin-angiotensin system Shapes Cereals, potatoes, vegetables, fruits and nuts Fruit, vegetables and related products Milk Vegetables, fruits and nuts Lances Bread Coal-related products
UNSPSC
Fish Bread and bakery products Agents affecting water and electrolytes Environmental protection Taxes other than income tax Frozen fruit Financial Instruments, Products, Contracts and Agreements
Regions
Eastern Europe Europe
Sectors
Supply Law and Legal Railways-Rail-Railroad Construction Energy-Power and Electrical Computer Hardwares and Consumables
URL
Share
To be notified
when a tender matching your filter is published
To Follow
Tenders
Add New Tender Alert
To Follow
Contracts
Add New Contract Alert
To Follow
Fairs
Add New Fair Alert