Tender Details
Title

Hungary – Repair and maintenance services of weapons and weapon systems – Lokátor- és rakétatechnika javítás, felújítás, fenntartás (2024-2026) Place of performance: Hungary Main nature of the contract: Services Official name: Védelmi Beszerzési Ügynökség Zrt. Type of procedure: Negotiated with prior publication of a call for competition / competitive with negotiation

Country
Language
Hungarian
Organization
Published Date
07.06.2024
Deadline Date
15.07.2024
Overview
338821-2024 - Competition Competition Hungary: Repair and maintenance services of weapons and weapon systems Lokátor- és rakétatechnika javítás, felújítás, fenntartás (2024-2026) Hungary, Anywhere in the given country Type of procedure: Negotiated with prior publication of a call for competition / competitive with negotiation Buyer Buyer: Védelmi Beszerzési Ügynökség Zrt. Hungary, Budapest (HU110), Budapest Buyer Buyer: Magyar Honvédség Logisztikai Támogató Parancsnokság Hungary, Budapest (HU110), Budapest Buyer Buyer: Magyar Honvédség Anyagellátó Raktárbázis Hungary, Budapest (HU110), Budapest LOT-0001: Lokátor- és rakétatechnika javítás, felújítás, fenntartás (2024-2026) Repair and maintenance services of weapons and weapon systems Hungary, Anywhere in the given country Start date: 01/07/2024 Duration end date: 31/12/2026 Deadline for receipt of requests to participate: 15/07/2024 - 10:00:00 (UTC+2) 338821-2024 - Competition Hungary – Repair and maintenance services of weapons and weapon systems – Lokátor- és rakétatechnika javítás, felújítás, fenntartás (2024-2026) OJ S 110/2024 07/06/2024 Contract or concession notice – standard regime Services 1. Buyer 1.1. Buyer Official name: Magyar Honvédség Logisztikai Támogató Parancsnokság Legal type of the buyer: Body governed by public law Activity of the contracting authority: Defence 1.1. Buyer Official name: Magyar Honvédség Anyagellátó Raktárbázis Legal type of the buyer: Body governed by public law Activity of the contracting authority: Defence 1.1. Buyer Official name: Védelmi Beszerzési Ügynökség Zrt. Legal type of the buyer: Central government authority Activity of the contracting authority: Defence 2. Procedure 2.1. Procedure Title: Lokátor- és rakétatechnika javítás, felújítás, fenntartás (2024-2026) Description: Vállalkozási keretszerződés „Lokátor- és rakétatechnika javítás, felújítás, fenntartás (2024-2026)” tárgyban, melynek keretén belül a Magyar Honvédség készletében lévő lokátor- és rakétatechnikai eszközök és a hozzájuk kapcsolódó (kiszolgáló) berendezések, eszközök folyamatosan fennálló technikai kiszolgálása, karbantartása, javítási feladatainak végrehajtása, alkatrészeik utánpótlása szükséges. Teljes mennyiség: Keretösszeg: nettó 2.409.915.748,- HUF (bruttó 3.060.592.999,- HUF) Keretösszeg tervezett éves felhasználása: 2024. évre: nettó 835.112.598,- HUF; bruttó 1.060.592.999,- HUF keretösszegig 2025. évre: nettó 787.401.575,- HUF; bruttó 1.000.000.000,- HUF keretösszegig 2026. évre: nettó 787.401.575,- HUF; bruttó 1.000.000.000,- HUF keretösszegig Ajánlatkérő a keretösszeg 70 %-ának felhasználására vállal kötelezettséget. A keretösszeg ezt meghaladó lehívásának elmaradásából Részvételre Jelentkező semmilyen igényt nem támaszt Ajánlatkérővel szemben. Procedure identifier: d6448cb5-f672-42bf-aa67-7d6a2971405a Internal identifier: 1-013/2024 Type of procedure: Negotiated with prior publication of a call for competition / competitive with negotiation The procedure is accelerated: no Main features of the procedure: Az ajánlat elbírálása a Vbt. 61. § (2) bekezdés a) pontja alapján a legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatás szerint történik. 2.1.1. Purpose Main nature of the contract: Services Main classification (cpv): 50840000 Repair and maintenance services of weapons and weapon systems 2.1.2. Place of performance Country: Hungary Anywhere in the given country Additional information: A Magyar Honvédség szervezetei, valamint nyertes Ajánlattevő telephelye 2.1.4. General information Additional information: A felhívás 5.1.3 pontjában feltüntetett szerződés időtartamának kezdő időpontja tervezett időpont, a szerződés időtartama a szerződés hatálybalépésétől 2026. december 31-ig tart . Legal basis: Directive 2009/81/EC Tárgyalásos - A védelmi és biztonsági célú beszerzésekről szóló 2016. évi XXX. törvény 71. § alapján 2.1.6. Grounds for exclusion: Conflict of interest due to its participation in the procurement procedure: A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség: Az eljárásban nem lehet részvételre jelentkező (továbbiakban: RJ), alvállalkozó (továbbiakban: AV) és nem vehet részt a RJ alkalmasságának igazolásában az, aki esetében a védelmi és biztonsági beszerzésekről szóló 2016. évi XXX. törvény (a továbbiakban: Vbt.) 45. § (1)-(2) bekezdésében felsorolt kizáró okok valamelyike fennáll. Magyarországon letelepedett RJ, AV és a RJ alkalmasságának igazolásában résztvevő (továbbiakban: AIRSZ) esetében Ajánlatkérő (továbbiakban: AK) a következő igazolásokat és nyilatkozatokat fogadja el: - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 1. és 5. pontja tekintetében – amelyet kizárólag természetes személy gazdasági szereplő köteles igazolni –, valamint a Vbt. 45. § (2) bekezdésében említett személyek esetén a Vbt. 46. § (5) bekezdés b) pontja szerinti nyilatkozat, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 2. pontja tekintetében a gazdasági szereplő köztartozásmentes adózói adatbázisban való szereplését az AK ellenőrzi a Vbt. 46. § (6) bekezdés alapján. Amennyiben RJ, AV, vagy a AIRSZ nem szerepel a köztartozásmentes adózói adatbázisban, úgy a kizáró ok fenn nem állását a Vbt. 46. § (5) bekezdés a) pont szerint kiállított igazolással (eredeti vagy közjegyző által hitelesített együttes adóigazolás) köteles igazolni. - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 3., 4., 7., 8., 9. pontjai, 12. pont a) alpontja, 13. és 15. pontjai tekintetében a kizáró ok fenn nem állását AK ellenőrzi a Vbt. 46. § (6) bekezdése alapján, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 6., 10-11.,14.,16. és 18. pontja tekintetében a Vbt. 46. § (5) bekezdés b) pontja szerinti nyilatkozatot, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) és c) alpontja tekintetében a Vbt. 46. § (5) bekezdés b) pontja szerinti nyilatkozat az alábbi tartalommal: A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) alpontja tekintetében a RJ, AV és a RJ alkalmasságának igazolásában részt vevő nyilatkozata a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzéséről és megakadályozásáról szóló 2017. évi LIII. törvény (a továbbiakban: pénzmosásról szóló törvény) 3. § 38. pont a)-b) vagy d) alpontja szerint definiált valamennyi tényleges tulajdonos nevének és állandó lakóhelyének bemutatását tartalmazó nyilatkozatot szükséges benyújtani; ha a gazdasági szereplőnek nincs a pénzmosásról szóló törvény 3. § 38. pont a)-b) vagy d) alpontja szerinti tényleges tulajdonosa, úgy erre vonatkozó nyilatkozatot szükséges csatolni, A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont c) alpontjára vonatkozóan a RJ, AV és a AIRSZ nyilatkozata arról, hogy van-e olyan jogi személy vagy személyes joga szerint jogképes szervezet, a RJ-ben, AV-ban vagy a AIRSZ-ben közvetetten vagy közvetlenül több, mint 25%-os tulajdoni résszel vagy szavazati joggal rendelkezik; ha van ilyen szervezet, a RJ, AV vagy a AIRSZ azt nyilatkozatban megnevezi (cégnév, székhely), továbbá nyilatkozik, hogy annak vonatkozásában a Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) alpontjában hivatkozott kizáró feltétel nem áll fenn, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 17. pontja tekintetében a Vbt. 46. § (5) bekezdés a) pontja szerint a 2005. évi CIX. törvény szerinti hadiipari tevékenység végzéséhez szükséges engedély eredeti vagy közjegyző által hitelesített másolati példányát. A beszerzés tárgyát képező eszközök/szolgáltatások a haditechnikai tevékenység engedélyezésének és a vállalkozások tanúsításának részletes szabályairól szóló 156/2017 (VI.16.) Korm. rendelet 1. melléklet IV. fejezet, V. fejezet b) pontja, XXII. fejezet, valamint a XXIV. fejezet b) és c) pontja alá sorolható be. A nem Magyarországon letelepedett RJ, AV és a AIRSZ a Vbt. 46. § (5) bekezdés a)-b) pontjai szerint az országa jogrendjében a fenti igazolásokkal és nyilatkozatokkal egyenértékű okiratok eredeti, vagy az országa jogrendje szerint megfelelően hitelesített másolati példányaival igazolja, hogy nem tartozik a Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében, felsorolt kizáró okok hatálya alá az alábbi kiegészítésekkel: - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 2. pontja tekintetében a letelepedése szerinti ország illetékes hatóságainak igazolását köteles benyújtani; a kizáró ok hiányát magyarországi köztartozással kapcsolatban az Art. szerinti köztartozásmentes adózói adatbázisból az AK is ellenőrzi; ha a gazdasági szereplő az adatbázisban nem szerepel, az illetékes adó- és vámhivatal igazolását vagy az Art. szerinti együttes adóigazolást is be kell nyújtani; amennyiben a gazdasági szereplő Magyarországon nem végez adóköteles tevékenységet, a Nemzeti Adó- és Vámhivatal erről szóló igazolását kell benyújtani, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont a) alpontja tekintetében az érintett ország illetékes hatósága által kiállított adóilletőség-igazolást kell benyújtani, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) alpontja tekintetében a RJ, AV és a AIRSZ nyilatkozatát kell benyújtani a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzéséről és megakadályozásáról szóló 2017. évi LIII. törvény (a továbbiakban: pénzmosásról szóló törvény) 3. § 38. pont a)-b) vagy d) alpontja szerint definiált valamennyi tényleges tulajdonos nevének és állandó lakóhelyének bemutatását tartalmazó nyilatkozatot szükséges benyújtani; ha gazdasági szereplőnek nincs a pénzmosásról szóló törvény 3. § 38. pont a)-b) vagy d) alpontja szerinti tényleges tulajdonosa, úgy erre vonatkozó nyilatkozatot szükséges csatolni, - A Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont c) alpontjára vonatkozóan a RJ, AV és a AIRSZ nyilatkozatát kell benyújtani arról, hogy van-e olyan jogi személy vagy személyes joga szerint jogképes szervezet, a RJ-ben, AV-ban vagy a AIRSZ-ben közvetetten vagy közvetlenül több, mint 25 %-os tulajdoni résszel vagy szavazati joggal rendelkezik; ha van ilyen szervezet, a RJ, AV vagy a AIRSZ azt nyilatkozatban megnevezi (cégnév, székhely), továbbá nyilatkozik, hogy annak vonatkozásában a Vbt. 45. § (1) bekezdés 12. pont b) alpontjában hivatkozott kizáró feltétel nem áll fenn. Analogous situation like bankruptcy under national law: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Payment of taxes: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Participation in a criminal organisation: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Fraud: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Bankruptcy: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Arrangement with creditors: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Assets being administered by liquidator: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Insolvency: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Child labour and other forms of trafficking in human beings: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Guilty of misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents and obtained confidential information of this procedure: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Corruption: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Money laundering or terrorist financing: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Payment of social security contributions: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Purely national exclusion grounds: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. Business activities are suspended: A Vbt. 45. § (1)-(2) bekezdésében és "A beszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenség" kizárok ok pontban rögzítettek szerint. 5. Lot 5.1. Lot: LOT-0001 Title: Lokátor- és rakétatechnika javítás, felújítás, fenntartás (2024-2026) Description: „Lokátor- és rakétatechnika javítás, felújítás, fenntartás (2024-2026)", az alábbiak szerint: Keretösszeg: nettó 2.409.915.748,- HUF (bruttó 3.060.592.999,- HUF) Keretösszeg tervezett éves felhasználása: 2024. évre: nettó 835.112.598,- HUF; bruttó 1.060.592.999,- HUF keretösszegig 2025. évre: nettó 787.401.575,- HUF; bruttó 1.000.000.000,- HUF keretösszegig 2026. évre: nettó 787.401.575,- HUF; bruttó 1.000.000.000,- HUF keretösszegig Ajánlatkérő a keretösszeg 70 %-ának felhasználására vállal kötelezettséget. A keretösszeg ezt meghaladó lehívásának elmaradásából Részvételre Jelentkező semmilyen igényt nem támaszt Ajánlatkérővel szemben. Internal identifier: 1-013/2024 5.1.1. Purpose Main nature of the contract: Services Main classification (cpv): 50840000 Repair and maintenance services of weapons and weapon systems Options: Description of the options: Nem megújítható. 5.1.2. Place of performance Country: Hungary Anywhere in the given country Additional information: A Magyar Honvédség szervezetei, valamint nyertes Ajánlattevő telephelye 5.1.3. Estimated duration Start date: 01/07/2024 Duration end date: 31/12/2026 5.1.4. Renewal Maximum renewals: 0 5.1.6. General information Reserved participation: Participation is not reserved. Additional information: 1. AK felhívja a RJ figyelmét, hogy Vbt. 51. § (3) bekezdése alapján a RJ nem tehetnek ajánlatot. Az ajánlatot tartalmazó részvételi jelentkezés a Vbt. 58. § (3) bekezdése alapján érvénytelen. 2. A beszerzési eljárás AKje a Védelmi Beszerzési Ügynökség Zrt. AK tájékoztatja a gazdasági szereplőket, hogy a Vbt. 12. § (2) bekezdés alapján AK a beszerzési eljárást az MH LTP nevében önállóan folytatja le. A szerződés aláírására az MH LTP képviselője jogosult. 3. AK a Vbt. 34. § (2) bekezdése alapján előírja, hogy az érvényes részvételi jelentkezés feltétele a RD részvételi jelentkezésenként legalább egy RJ általi átvétele vagy elektronikus úton történő elérése. RJ a Részvételi dokumentációt a beszerzes@vbuzrt.hu email címen igényelheti AKtől az alábbi adatok megadásával: RJ, vagy a részvételre jelentkezésben megjelölt AV cég pontos neve, telephelye, adószáma, levelezési címe, email címe, telefon és fax száma, a cégjegyzésre jogosult neve. A műszaki leírást, a kötelező nyilatkozatokat és az átláthatósági nyilatkozat mintáját a RD tartalmazza. 4. A Vbt. 2. § (4) bekezdése alapján az eljárás nyelve a magyar. Ennek megfelelően a részvételi jelentkezést magyar nyelven kell beadni. Az eljárás során mindennemű levelezés és szóbeli kapcsolattartás magyar nyelven történik. A magyar nyelv a Szerződés hivatalos nyelve is. Joghatás csak a magyar nyelven benyújtott iratokhoz, okmányokhoz fűződik. Szükség esetén a RJ gondoskodjon megfelelő tolmács, fordító biztosításáról saját felelősségére és költségére. RJ a nem magyar nyelven készült okmányról magyar nyelvű „felelős” fordítást köteles csatolni a nem magyar nyelven készült okmányt követően. Ennek hiányában az AK ezen dokumentumok tartalmát nem veszi figyelembe. AK a „felelős” fordítás alatt azt érti, hogy az adott fordítást vagy hivatalos fordító készítette és a megfelelő módon hitelesítette, vagy RJ készítette és cégszerű aláírással hitelesítette, de tartalmáért mindkét esetben RJ felelős. 5. A Vbt. 10. § alapján AK felhívja a figyelmet az alábbiakra: Több gazdasági szereplő közösen is nyújthat be részvételi jelentkezést. A közös részvételre jelentkezés benyújtásának feltételei az RD 4. pontja tartalmazza. 6. A Vbt. 41. § alapján bármely gazdasági szereplő, aki az adott beszerzési eljárásban RJ lehet a megfelelő részvételi jelentkezés érdekében a részvételi felhívásban, a dokumentációban vagy a kiegészítő iratokban foglaltakkal kapcsolatban írásban kiegészítő, értelmező tájékoztatást kérhet az AKtól a részvételi határidő lejárta előtt legkésőbb tíz nappal. A kiegészítő tájékoztatást a kérés beérkezését követően ésszerű határidőn belül, de a részvételi határidő lejárta előtt legkésőbb hat nappal kell megadni. 7. A Vbt. 52. § (2)-(3) bekezdése alapján a RJ nem tilthatja meg nevének, címének, székhelyének, lakóhelyének, valamint olyan ténynek, információnak, megoldásnak vagy adatnak a nyilvánosságra hozatalát, amely a 61. § szerint meghatározott értékelési szempont alapján értékelésre kerül, de az ezek alapjául szolgáló – a (3) bekezdés hatálya alá nem tartozó – részinformációk, alapadatok, így különösen az árazott költségvetés nyilvánosságra hozatalát megtilthatja. Nem korlátozható vagy nem tiltható meg üzleti titokra hivatkozással olyan tény, információ, megoldás vagy adat nyilvánosságra hozatala, amely a közérdekű adatok nyilvánosságára és a közérdekből nyilvános adatra vonatkozó, külön törvényben meghatározott adatszolgáltatási és tájékoztatási kötelezettség alá esik. 8. AK a hiánypótlás lehetőségét a Vbt. 56. § szerint teljeskörűen biztosítja. 9. AK felhívja RJ figyelmét arra, hogy a Vbt. 59. § (1) bekezdése szerint az AKnak ki kell zárnia az eljárásból azt a RJt, aki (illetőleg akinek AVja vagy AIRSZa) a kizáró okok (45. §) ellenére nyújtotta be részvételi jelentkezését, illetve részéről a kizáró ok az eljárás során következett be. 10. A Vbt. 55. § (3) bekezdése alapján AK a részvételi jelentkezéseket köteles a lehető legrövidebb időn belül elbírálni. Ha a részvételi felhívásban feltüntetett ajánlattételi felhívás megküldésének időpontjáig a bírálatot nem tudja befejezni, minden RJnek egyidejűleg értesítést küld az ajánlattételi felhívás megküldésének annak eredeti időpontjától számított hatvan napnál nem későbbi új időpontjáról, és a részvételi szakasz eredményéről ezt megelőzően kell a RJket értesíteni. 11. AK a részvételi jelentkezés elbírálásának befejezésekor írásbeli összegezést készít a részvételi jelentkezésről, melyet a Vbt. 64. § (2) bekezdése szerint küld meg a RJnek. 12. Az ajánlattételi felhívás megküldésének tervezett napja a részvételi szakasz eredményéről szóló összegezés megküldését követő 5. munkanap. 13. Benyújtandó egyéb nyilatkozatok, igazolások: A részvételi jelentkezéshez csatolni kell a részvételi jelentkezésben szereplő nyilatkozatokat aláíró, a RJ és az AIRSZ írásbeli képviseletére jogosult személy (cég esetében a cégjegyzésre jogosult) aláírási címpéldányát vagy ügyvéd, vagy kamarai jogtanácsos által ellenjegyzett aláírás mintáját. Amennyiben a részvételi jelentkezést nem az írásbeli képviseletre jogosult személy írja alá, akkor az adott személy(ek)nek az részvételi jelentkezés aláírására vonatkozó, a meghatalmazott aláírás mintáját is tartalmazó, a képviseletre jogosult általi, cégszerű aláírással ellátott meghatalmazását is szükséges csatolni. RJnek folyamatban lévő változásbejegyzési eljárás esetében, az részvételi jelentkezéséhez csatolnia kell a cégbírósághoz benyújtott változásbejegyzési kérelmet és az annak érkezéséről a cégbíróság által megküldött igazolást. RJ csatolja be részvételi jelentkezésébe a Részvételi dokumentáció 2., és 3. számú mellékleteiben szereplő nyilatkozatokat. AK tájékoztatja RJket, hogy a szerződéskötés feltétele a nemzeti vagyonról szóló 2011. évi CXCVI. törvény átlátható szervezet fogalmára vonatkozó feltételeknek való megfelelés, melyről szóló átláthatósági nyilatkozatát nyertes ajánlattevő köteles a szerződéskötést megelőzően ajánlatkérő részére átadni. Dokumentáció 2. sz. melléklet 6. sz. minta. RJ nyújtsa be a Részvételi dokumentáció 4. számú melléklete szerinti nyilatkozatot az Európai Unió Tanácsának az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról szóló 2022/576 rendelet 5k. cikk szerinti tilalom vonatkozásában. RJ-k RJs-ükben nyújtsák be érvényes, legalább nemzeti „Titkos” szintű telephely biztonsági tanúsítványuk egyszerű másolatát, melynek valóságtartalmát AK ellenőrzi az NBF megkeresése útján. A nyertesként kihirdetésre kerülő ajánlattevőnek rendelkeznie kell legalább 10 fő nemzetbiztonsági ellenőrzésen átesett szakemberrel az eszközök javításához, karbantartásához, akik rendelkeznek nemzeti Szigorúan titkos és NATO Titkos (NATO SECRET) személyi biztonsági tanúsítvánnyal. Az előzőekről Részvételre jelentkező nyilatkozni köteles. 14. A részvételre jelentkezések benyújtásának feltételeit az RD 8. pontja tartalmazza. A részvételi jelentkezéseket a Védelmi Beszerzési Ügynökség Zrt. Dokumentum Átvevő Helyiségébe (1118 Budapest, Schweidel utca 24.) szükséges benyújtani. RJs-t papír alapon egy példányban kell benyújtani, melyhez csatolni kell a RJs-t 1 példányban elektronikus adathordozón (jelszó nélkül olvasható, de nem módosítható pdf. file) is. 15. AK nem teszi lehetővé Nyertes Ajánlattevőnek ill. nem követeli meg Nyertes Ajánlattevőtől gazdálkodó szervezet létrehozását a szerződés teljesítése során. 16. AK nem írja elő ajánlati biztosíték nyújtását jelen beszerzési eljárás későbbi szakaszában. 17. A részajánlattétel nem biztosított jelen beszerzési eljárásban. 5.1.9. Selection criteria Criterion: Type: Economic and financial standing Name: GP1) – Pénzügyi intézmény nyilatkozata Description: Az alkalmasság megítéléséhez szükséges adatok és a megkövetelt igazolási mód: GP1.) Részvételre jelentkező a Vbt. 48. § (1) bekezdés a) pontja szerint nyújtsa be valamennyi számlavezető pénzügyi intézményének nyilatkozatát az alábbi tartalommal: • mióta vezeti a Részvételre jelentkező pénzforgalmi számláját (számlánként év, hó, nap megjelöléssel), • pénzforgalmi számlaszámok feltüntetése, • fizetési kötelezettségének pontosan eleget tesz-e, • pénzforgalmi számláján az eljárást megindító felhívás feladásától visszafelé számított 12 hónapban előfordult-e 30 napot meghaladó sorba állítás. Sorba állítás alatt Ajánlatkérő a pénzforgalmi szolgáltatás nyújtásáról szóló 2009. évi LXXXV. törvény 2. § 25. pont szerinti forgalmat érti. Az alkalmasság minimumkövetelménye(i): (adott esetben) GP1.) Alkalmatlan a Részvételre jelentkező, amennyiben bármely pénzforgalmi számláján a pénzforgalmi számlaszámot vezető pénzügyi intézményétől származó nyilatkozat alapján az eljárást megindító felhívás feladásától visszafelé számított 12 hónapban 30 napot meghaladó sorba állás mutatkozott. Az eljárást megindító felhívás feladásának időpontját („A hirdetmény megküldésének dátuma”) a 11.1. pont tartalmazza. A Vbt. 49. § (5) bekezdése alapján, ha a részvételre jelentkező bármilyen jogos okból nem tudja az ajánlatkérő által előírt dokumentumokat benyújtani, bármely egyéb, az ajánlatkérő által megfelelőnek tekintett irattal igazolhatja műszaki vagy szakmai alkalmasságát. Az érintett részvételre jelentkező kiegészítő tájékoztatás kérése során köteles alátámasztani, hogy mely okból nem képes az előírt dokumentumok benyújtására és tájékoztatást kérni az adott alkalmassági követelmény és igazolási mód helyett az alkalmasság igazolásának ajánlatkérő által elfogadott módjáról. Ajánlatkérő a Vbt. 50. § (4) bekezdése alapján felhívja Részvételre jelentkező figyelmét arra, hogy az előírt alkalmassági követelményeknek a közösen részvételre jelentkezők együttesen is megfelelhetnek. Azon követelményeknek, amelyek értelemszerűen kizárólag egyenként vonatkoztathatóak a gazdasági szereplőkre, az együttes megfelelés lehetősége értelmében elegendő, ha közülük egy felel meg. Ajánlatkérő a Vbt. 50. § (5) bekezdése alapján felhívja Részvételre jelentkező figyelmét arra, hogy az előírt alkalmassági követelményeknek a részvételre jelentkezők bármely más szervezet vagy személy kapacitására támaszkodva is megfelelhetnek, a közöttük fennálló kapcsolat jogi jellegétől függetlenül. Ebben az esetben meg kell jelölni a részvételi jelentkezésben ezt a személyt vagy szervezetet és az eljárást megindító felhívás vonatkozó pontjának megjelölésével azon alkalmassági követelményt, követelményeket, melyek igazolása érdekében a részvételre jelentkező ezen szervezet erőforrására támaszkodik. A Vbt. 50. § (7) bekezdése alapján az a szervezet, amelynek adatait a részvételre jelentkező a gazdasági és pénzügyi alkalmasság igazolásához felhasználja, a Ptk. 6:419. §-ában foglaltak szerint kezesként felel az ajánlatkérőt az ajánlattevő teljesítésének elmaradásával vagy hibás teljesítésével összefüggésben ért kár megtérítéséért. Use of this criterion: Used Criterion: Type: Technical and professional ability Name: MSZ1) – ISO tanúsítvány Description: Az alkalmasság megítéléséhez szükséges adatok és a megkövetelt igazolási mód: MSZ1.) Részvételre jelentkező a Vbt. 49. § (2) bekezdés f) pontja alapján csatolja a részvételi jelentkezésébe bármely nemzeti rendszerben akkreditált tanúsító szervezettől származó, a beszerzés tárgyához illeszkedő (3313 '08 Elektronikus, optikai eszköz javítása vagy 3320 '08 Ipari gép, berendezés üzembe helyezése vagy 6201 '08 Számítógépes programozás vagy 2611 '08 Elektronikai alkatrész gyártása vagy 2612 '08 Elektronikai áramköri kártya gyártása vagy 2899 '08 M.n.s. egyéb speciális gép gyártása vagy 3314 '08 Ipari villamos gép, berendezés javítása vagy 2630 '08 Híradás-technikai berendezés gyártása vagy 9512 '08 Kommunikációs eszköz javítása vagy 2562 '08 Fémmegmunkálás vagy 7120 '08 Műszaki vizsgálat, elemzés vagy 3319 '08 Egyéb ipari eszköz javítása vagy 9511 '08 Számítógép, -periféria javítása vagy 3312 '08 Ipari gép, berendezés javítása) ISO 9001:2015 tanúsítványát, vagy azzal egyenértékű szabvány szerinti minőségirányítási rendszerének érvényes, bármely nemzeti rendszerben akkreditált független szervezet által kiadott tanúsítványát vagy azok másolati példányát, vagy a minőségbiztosítás érdekében tett egyéb egyenértékű intézkedéseinek bizonyítékát. Az alkalmasság minimumkövetelménye(i): MSZ1.) Alkalmatlan a Részvételre jelentkező, ha nem rendelkezik a beszerzés tárgyához illeszkedő (3313 '08 Elektronikus, optikai eszköz javítása vagy 3320 '08 Ipari gép, berendezés üzembe helyezése vagy 6201 '08 Számítógépes programozás vagy 2611 '08 Elektronikai alkatrész gyártása vagy 2612 '08 Elektronikai áramköri kártya gyártása vagy 2899 '08 M.n.s. egyéb speciális gép gyártása vagy 3314 '08 Ipari villamos gép, berendezés javítása vagy 2630 '08 Híradás-technikai berendezés gyártása vagy 9512 '08 Kommunikációs eszköz javítása vagy 2562 '08 Fémmegmunkálás vagy 7120 '08 Műszaki vizsgálat, elemzés vagy 3319 '08 Egyéb ipari eszköz javítása vagy 9511 '08 Számítógép, -periféria javítása vagy 3312 '08 Ipari gép, berendezés javítása) ISO 9001:2015 vagy azzal egyenértékű szabvány szerinti, független akkreditált szervezet által tanúsított minőségirányítási rendszerrel vagy egyenértékű minőségirányítási rendszerrel vagy a minőségbiztosítás érdekében tett egyéb egyenértékű intézkedéssel. Ajánlatkérő az ISO 9001:2015 szabvánnyal egyenértékű tanúsításnak fogadja el bármely nemzeti rendszerben akkreditált szervezettől származó, a beszerzés tárgyához illeszkedő (3313 '08 Elektronikus, optikai eszköz javítása vagy 3320 '08 Ipari gép, berendezés üzembe helyezése vagy 6201 '08 Számítógépes programozás vagy 2611 '08 Elektronikai alkatrész gyártása vagy 2612 '08 Elektronikai áramköri kártya gyártása vagy 2899 '08 M.n.s. egyéb speciális gép gyártása vagy 3314 '08 Ipari villamos gép, berendezés javítása vagy 2630 '08 Híradás-technikai berendezés gyártása vagy 9512 '08 Kommunikációs eszköz javítása vagy 2562 '08 Fémmegmunkálás vagy 7120 '08 Műszaki vizsgálat, elemzés vagy 3319 '08 Egyéb ipari eszköz javítása vagy 9511 '08 Számítógép, -periféria javítása vagy 3312 '08 Ipari gép, berendezés javítása) tanúsítást, amennyiben: — az ISO 9001:2015, az ISO 9001 ágazat specifikus szabványa, vagy — nemzetközileg elfogadott minőségirányításra vonatkozó szabvány szerinti (például TL 9000 Minőségirányítási Rendszer (QMS)), vagy — a katonai követelmények alapján kiépített és jogszabályban notifikált tanúsító szervezettől, vagy NATO tagország kormányzati minőségbiztosítási szervezetétől származó AQAP 2110 minőségirányítási rendszer tanúsítást/igazolást, vagy — az akkreditált tanúsító vagy jogszabályban notifikált szervezettől származó igazolást, hogy az auditot a kijelölt auditor(ok) elvégezték, nemmegfelelőséget nem tapasztalt(ak), a tanúsítvány(igazolás) kiállítása folyamatban van. Az Ajánlatkérő a minőségbiztosítás érdekében tett intézkedések egyéb bizonyítékának az alábbi dokumentumokat fogadja el: a „3313 '08 Elektronikus, optikai eszköz javítása vagy 3320 '08 Ipari gép, berendezés üzembe helyezése vagy 6201 '08 Számítógépes programozás vagy 2611 '08 Elektronikai alkatrész gyártása vagy 2612 '08 Elektronikai áramköri kártya gyártása vagy 2899 '08 M.n.s. egyéb speciális gép gyártása vagy 3314 '08 Ipari villamos gép, berendezés javítása vagy 2630 '08 Híradás-technikai berendezés gyártása vagy 9512 '08 Kommunikációs eszköz javítása vagy 2562 '08 Fémmegmunkálás vagy 7120 '08 Műszaki vizsgálat, elemzés vagy 3319 '08 Egyéb ipari eszköz javítása vagy 9511 '08 Számítógép, -periféria javítása vagy 3312 '08 Ipari gép, berendezés javítása” tevékenységi körre vonatkozó minőségirányítási kézikönyv és eljárások, valamint szerződés/ megrendelés a „3313 '08 Elektronikus, optikai eszköz javítása vagy 3320 '08 Ipari gép, berendezés üzembe helyezése vagy 6201 '08 Számítógépes programozás vagy 2611 '08 Elektronikai alkatrész gyártása vagy 2612 '08 Elektronikai áramköri kártya gyártása vagy 2899 '08 M.n.s. egyéb speciális gép gyártása vagy 3314 '08 Ipari villamos gép, berendezés javítása vagy 2630 '08 Híradás-technikai berendezés gyártása vagy 9512 '08 Kommunikációs eszköz javítása vagy 2562 '08 Fémmegmunkálás vagy 7120 '08 Műszaki vizsgálat, elemzés vagy 3319 '08 Egyéb ipari eszköz javítása vagy 9511 '08 Számítógép, -periféria javítása vagy 3312 '08 Ipari gép, berendezés javítása” tevékenységi körre vonatkozó minőségirányítási rendszer tanúsítását. Az Ajánlatkérő felhívja az Ajánlattevő figyelmét, hogy amennyiben az alkalmassági követelménynek akként kíván megfelelni, hogy a minőségbiztosítás érdekében tett intézkedéseinek egyéb bizonyítékait ismerteti, abban az esetben is a szerződéskötés feltétele a bármely nemzeti rendszerben akkreditált tanúsító szervezettől származó, beszerzés tárgyához illeszkedő tevékenységi körre vonatkozó, az ISO 9001:2015 vagy azzal egyenértékű szabvány szerinti minőségirányítási rendszerének érvényes tanúsítványának megléte. Use of this criterion: Used Criterion: Type: Technical and professional ability Name: MSZ2) – AQAP tanúsítvány Description: Az alkalmasság megítéléséhez szükséges adatok és a megkövetelt igazolási mód: MSZ2.) Részvételre jelentkező a Vbt. 49. § (2) bekezdés f) pontja alapján csatolja be a beszerzés tárgyához illeszkedő (3313 '08 Elektronikus, optikai eszköz javítása vagy 3320 '08 Ipari gép, berendezés üzembe helyezése vagy 6201 '08 Számítógépes programozás vagy 2611 '08 Elektronikai alkatrész gyártása vagy 2612 '08 Elektronikai áramköri kártya gyártása vagy 2899 '08 M.n.s. egyéb speciális gép gyártása vagy 3314 '08 Ipari villamos gép, berendezés javítása vagy 2630 '08 Híradás-technikai berendezés gyártása vagy 9512 '08 Kommunikációs eszköz javítása vagy 2562 '08 Fémmegmunkálás vagy 7120 '08 Műszaki vizsgálat, elemzés vagy 3319 '08 Egyéb ipari eszköz javítása vagy 9511 '08 Számítógép, -periféria javítása vagy 3312 '08 Ipari gép, berendezés javítása), az AQAP 2110:2016 NATO normatív dokumentum szerinti minőségirányítási rendszerének, vagy azzal egyenértékű minőségirányítási rendszerének jogszabályban notifikált tanúsító szervezettől, vagy állami minőségbiztosítási szervezettől származó érvényes tanúsítványát, vagy azok másolati példányát vagy az egyenértékű minőségirányítási rendszerének egyéb bizonyítékát. Az alkalmasság minimumkövetelménye(i): MSZ2.) Alkalmatlan a Részvételre jelentkező, ha nem rendelkezik a beszerzés tárgyához illeszkedő (3313 '08 Elektronikus, optikai eszköz javítása vagy 3320 '08 Ipari gép, berendezés üzembe helyezése vagy 6201 '08 Számítógépes programozás vagy 2611 '08 Elektronikai alkatrész gyártása vagy 2612 '08 Elektronikai áramköri kártya gyártása vagy 2899 '08 M.n.s. egyéb speciális gép gyártása vagy 3314 '08 Ipari villamos gép, berendezés javítása vagy 2630 '08 Híradás-technikai berendezés gyártása vagy 9512 '08 Kommunikációs eszköz javítása vagy 2562 '08 Fémmegmunkálás vagy 7120 '08 Műszaki vizsgálat, elemzés vagy 3319 '08 Egyéb ipari eszköz javítása vagy 9511 '08 Számítógép, -periféria javítása vagy 3312 '08 Ipari gép, berendezés javítása) AQAP 2110:2016 NATO vagy azzal egyenértékű, független notifikált szervezet által tanúsított minőségirányítási rendszerrel vagy egyenértékű minőségirányítási rendszerrel. Use of this criterion: Used Criterion: Type: Technical and professional ability Name: MSZ3) - Referencia Description: Az alkalmasság megítéléséhez szükséges adatok és a megkövetelt igazolási mód: MSZ3.) Részvételre jelentkező a Vbt. 49. § (2) bekezdés a) pontja szerint ismertesse a beszerzés tárgyához illeszkedő (radar és légvédelmi rakétaeszközök vagy részegységeinek vagy alkatrészeinek szállítása és azok gyártására vagy bevizsgálására vagy javítására vagy karbantartására vonatkozó szolgáltatás) az eljárást megindító felhívás feladásától visszafelé számított 5 év (60 hónap) legjelentősebb szolgáltatásait. Az ismertetésnek (ismertetéseknek) tartalmaznia kell legalább: • a szerződést kötő másik fél megnevezését, címét; • a referenciát nyújtó személy nevét, telefonszámát; • a teljesítés helyét; • a szerződés tárgyát, oly módon, hogy az alkalmasság minimumkövetelményeinek történő megfelelés egyértelműen megállapítható legyen; • a szerződésszerű teljesítés időpontját („kezdés és befejezéstől - ig” év, hó, nap); • az ellenszolgáltatás nettó összegét; • továbbá nyilatkozni szükséges arról, hogy a teljesítés az előírásoknak és a szerződésnek megfelelően történt-e. Az ismertetést a Vbt. 49. § (4) bekezdése szerint kell benyújtani: a) ha a szerződést kötő másik fél a Vbt. szerint ajánlatkérőnek minősülő szervezet, az általa kiadott vagy aláírt igazolással vagy; b) ha a szerződést kötő másik fél az a) pontban foglalthoz képest egyéb szervezet, az általa adott igazolással vagy a részvételre jelentkező nyilatkozatával. Az alkalmasság minimumkövetelménye(i): MSZ3.) Alkalmatlan a Részvételre jelentkező, amennyiben nem rendelkezik a beszerzés tárgyához illeszkedő, radar és légvédelmi rakétaeszközök vagy részegységeinek vagy alkatrészeinek szállítása és azok gyártására vagy bevizsgálására vagy javítására vagy karbantartására vonatkozó, az eljárást megindító felhívás feladásától visszafelé számított 5 évben (60 hónap) legalább nettó 300 000 000,- Ft értékű szerződésszerűen teljesített referenciával, amelyből legalább nettó 200 000 000,- Ft radar és légvédelmi rakétaeszközök vagy részegységeinek vagy alkatrészeinek gyártására vagy bevizsgálására vagy javítására vagy karbantartására vonatkozó szolgáltatásra vonatkozik. A referencia több szerződéssel is igazolható. Use of this criterion: Used Criterion: Type: Technical and professional ability Name: MSZ4) – Szakember Description: Az alkalmasság megítéléséhez szükséges adatok és a megkövetelt igazolási mód: MSZ4.) Részvételre jelentkező a Vbt. 49. § (2) bekezdés d) pontja alapján nyújtsa be azoknak a szakembereknek a megnevezését, képzettségének, szakmai tapasztalatának ismertetését, akiket be kíván vonni a teljesítésbe. A részvételi jelentkezés részeként csatolni szükséges: - Részvételre jelentkező nyilatkozatát, hogy nyertessége esetén az általa bemutatott szakembereket, mely pozíció(k)ra kívánja megajánlani. - a szakember szakmai önéletrajzának a szakember által saját kezűleg aláírt példányát. (A szakmai önéletrajzban a szakmai gyakorlat bemutatásának kezdő és befejező időpontját év/hó bontásban szükséges megadni. Az alkalmasság ellenőrzése érdekében a szakmai gyakorlatot alátámasztó információk során egyértelműen meg kell jelölni a szolgáltatás során ellátott szerepkört (beosztás), az elvégzett szakmai tevékenységek rövid ismertetését.) - szakember képzettségét igazoló okiratok egyszerű másolati formában, - a szakember által aláírt rendelkezésre állási nyilatkozatokat. Az alkalmasság minimumkövetelménye(i): MSZ4.) Alkalmatlan a Részvételre jelentkező, ha részvételre jelentkező, ha nem rendelkezik legalább az alábbi szakemberekkel: - 2 fő villamosmérnök szakemberrel, aki minimum 3 év szakmai tapasztalattal rendelkezik az alábbi eszközök javítása, karbantartása tekintetében: KUB- és MISTRAL- és lokátor- (P-37M, P-18M, PRV-17M) rendszerek - 1 fő gépészmérnök szakemberrel, aki minimum 3 év szakmai tapasztalattal rendelkezik az alábbi eszközök javítása, karbantartása tekintetében: KUB- és MISTRAL- és lokátor- (P-37M, P-18M, PRV-17M) rendszerek, - 1 fő okleveles vegyész végzettségű szakemberrel, aki minimum 3 év szakmai tapasztalattal rendelkezik az alábbi eszközök javítása, karbantartása tekintetében: KUB- és MISTRAL rendszerek, - 1 fő vegyésztechnikus végzettségű szakemberrel, aki minimum 3 év szakmai tapasztalattal rendelkezik az alábbi eszközök javítása, karbantartása tekintetében: KUB- és MISTRAL rendszerek. Ajánlatkérő felhívja a figyelmet, hogy egy szakembert végzettségtől függően több pozícióra is meg lehet jelölni. Use of this criterion: Used 5.1.10. Award criteria Criterion: Type: Price Description: Az ajánlatok a Vbt. 61. § (2) bekezdés a) pontja alapján, a legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatás alapján kerülnek értékelésre. 5.1.11. Procurement documents Languages in which the procurement documents are officially available: Hungarian Address of the procurement documents: www.vbuzrt.hu 5.1.12. Terms of procurement Terms of submission: Obligatory indication of subcontracting: The share of the contract that the tenderer intends to subcontract Obligatory indication of subcontracting: The subject-matter of the subcontract(s) necessary to fulfill the obligation to subcontract a minimum percentage of the contract Electronic submission: Not allowed Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: Hungarian Electronic catalogue: Not allowed Variants: Not allowed Deadline for receipt of requests to participate: 15/07/2024 10:00:00 (UTC+2) Terms of contract: Conditions relating to the performance of the contract: Ajánlatkérő a beszerzési eljárás ajánlattételi szakaszában fogja rendelkezésre bocsátani a szerződéstervezetet. Electronic invoicing: Allowed Electronic ordering will be used: yes Electronic payment will be used: yes Financial arrangement: A számla kiegyenlítése, annak kézhezvételétől számított 30 naptári napon belül banki átutalással, a Ptk. 6:130. §ban foglaltak alapján, a MÁK fizetési szabályai szerint történik. Az átutalástól eltérő fizetési módot Ajánlatkérő nem tud elfogadni. A Vbt. 101. § alapján Ajánlatkérő előleg fizetés lehetőségét biztosítja. Az elszámolás és a kifizetés pénzneme HUF (Ft) Abban az esetben, ha az Ajánlatkérő a szerződés tervezetben meghatározott határidőhöz képest késedelmes fizetést teljesít, a ki nem fizetett számla összege után a Nyertes Ajánlattevő részére a Ptk. 6:155. §ban meghatározott késedelmi kamatot köteles fizetni. Ajánlatkérő a részletes fizetési feltételeket az ajánlattételi szakaszban az ajánlattételi felhívás mellékleteként kiadott szerződéstervezetben ismerteti. Subcontracting: The contractor must indicate any change of subcontractors during the execution of the contract. Information about review deadlines: A jogorvoslati kérelmek benyújtásának határidejére vonatkozó pontos információ: A Vbt. 142. §-a szerint. 5.1.15. Techniques Framework agreement: No framework agreement Information about the dynamic purchasing system: No dynamic purchase system 5.1.16. Further information, mediation and review Mediation organisation: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság Review organisation: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság Organisation providing additional information about the procurement procedure: Védelmi Beszerzési Ügynökség Zrt. Organisation providing offline access to the procurement documents: Védelmi Beszerzési Ügynökség Zrt. Organisation providing more information on the review procedures: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság Organisation receiving requests to participate: Védelmi Beszerzési Ügynökség Zrt. Organisation processing tenders: Védelmi Beszerzési Ügynökség Zrt. 8. Organisations 8.1. ORG-0001 Official name: Védelmi Beszerzési Ügynökség Zrt. Registration number: 27084377-2-51 Postal address: Schweidel. u. 2-4. Town: Budapest Postcode: 1118 Country subdivision (NUTS): Budapest (HU110) Country: Hungary Contact point: Holl Richárd Email: beszerzes@vbuzrt.hu Telephone: +36 13819400 Internet address: www.vbuzrt.hu Buyer profile: www.vbuzrt.hu Roles of this organisation: Buyer Group leader Central purchasing body acquiring supplies and/or services intended for other buyers Central purchasing body awarding public contracts or concluding framework agreements for works, supplies or services intended for other buyers Organisation providing additional information about the procurement procedure Organisation providing offline access to the procurement documents Organisation receiving requests to participate Organisation processing tenders 8.1. ORG-0002 Official name: Magyar Honvédség Logisztikai Támogató Parancsnokság Registration number: 15845357-2-51 Postal address: Soroksári út 152. Town: Budapest Postcode: 1095 Country subdivision (NUTS): Budapest (HU110) Country: Hungary Email: mh.ltp@mil.hu Telephone: +36 14346011 Internet address: www.honvedelem.hu Buyer profile: www.honvedelem.hu Roles of this organisation: Buyer 8.1. ORG-0003 Official name: Magyar Honvédség Anyagellátó Raktárbázis Registration number: 15714132-2-51 Postal address: Újszász utca 37-39. Town: Budapest Postcode: 1163 Country subdivision (NUTS): Budapest (HU110) Country: Hungary Email: mh.arb@hm.gov.hu Telephone: +36 14012380 Internet address: www.honvedelem.hu Buyer profile: www.honvedelem.hu Roles of this organisation: Buyer 8.1. ORG-0004 Official name: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság Registration number: 15329190-2-41 Postal address: Riadó utca 5. Town: Budapest Postcode: 1026 Country subdivision (NUTS): Budapest (HU110) Country: Hungary Email: dontobizottsag@kt.hu Telephone: +36 18828594 Internet address: www.kozbeszerzes.hu Roles of this organisation: Review organisation Organisation providing more information on the review procedures Mediation organisation 11. Notice information 11.1. Notice information Notice identifier/version: f39c9c7a-d8ab-45a3-8514-7de94a627e31 - 01 Form type: Competition Notice type: Contract or concession notice – standard regime Notice dispatch date: 06/06/2024 11:22:48 (UTC) Languages in which this notice is officially available: Hungarian 11.2. Publication information Notice publication number: 338821-2024 OJ S issue number: 110/2024 Publication date: 07/06/2024 Czech document download: https://ted.europa.eu/cs/notice/338821-2024/pdf Danish document download: https://ted.europa.eu/da/notice/338821-2024/pdf German document download: https://ted.europa.eu/de/notice/338821-2024/pdf Greek document download: https://ted.europa.eu/el/notice/338821-2024/pdf Spanish document download: https://ted.europa.eu/es/notice/338821-2024/pdf English document download: https://ted.europa.eu/en/notice/338821-2024/pdf Estonian document download: https://ted.europa.eu/et/notice/338821-2024/pdf Finnish document download: https://ted.europa.eu/fi/notice/338821-2024/pdf French document download: https://ted.europa.eu/fr/notice/338821-2024/pdf Irish document download: https://ted.europa.eu/ga/notice/338821-2024/pdf Croatian document download: https://ted.europa.eu/hr/notice/338821-2024/pdf Hungarian document download: https://ted.europa.eu/hu/notice/338821-2024/pdf Italian document download: https://ted.europa.eu/it/notice/338821-2024/pdf Lithuanian document download: https://ted.europa.eu/lt/notice/338821-2024/pdf Latvian document download: https://ted.europa.eu/lv/notice/338821-2024/pdf Maltese document download: https://ted.europa.eu/mt/notice/338821-2024/pdf Dutch document download: https://ted.europa.eu/nl/notice/338821-2024/pdf Polska document download: https://ted.europa.eu/pl/notice/338821-2024/pdf Portuguese document download: https://ted.europa.eu/pt/notice/338821-2024/pdf Romanian document download: https://ted.europa.eu/ro/notice/338821-2024/pdf Slovak document download: https://ted.europa.eu/sk/notice/338821-2024/pdf Slovenian document download: https://ted.europa.eu/sl/notice/338821-2024/pdf Swedish document download: https://ted.europa.eu/sv/notice/338821-2024/pdf Bulgarian document download: https://ted.europa.eu/bg/notice/338821-2024/pdf
NAICS
Business Professional Other Similar Organizations (except Business Professional
CPVS
Command, control, communication systems Radar Electronic, electromechanical and electrotechnical supplies
UNSPSC
-
Regions
Eastern Europe Europe
Sectors
Services Technology Hardware and Equipment Construction Energy-Power and Electrical Computer Hardwares and Consumables
URL
Share
To be notified
when a tender matching your filter is published
To Follow
Tenders
Add New Tender Alert
To Follow
Contracts
Add New Contract Alert
To Follow
Fairs
Add New Fair Alert