Tender Details
Title

Bulgaria – Herbicides – „Доставка на хербициди за структурните звена на ДП НКЖИ“ Place of performance: Bulgaria,Враца Main nature of the contract: Supplies Official name: НАЦИОНАЛНА КОМПАНИЯ "ЖЕЛЕЗОПЪТНА ИНФРАСТРУКТУРА" ДП Type of procedure: Open

Country
Language
Bulgarian
Organization
Published Date
01.10.2024
Deadline Date
31.10.2024
Overview
587735-2024 - Competition Competition Bulgaria: Herbicides „Доставка на хербициди за структурните звена на ДП НКЖИ“ Bulgaria, София (столица) (Sofia (stolitsa)) (BG411) гр. София Bulgaria, Пловдив (Plovdiv) (BG421) гр. Пловдив Bulgaria, Велико Търново (Veliko Tarnovo) (BG321) гр. Горна Оряховица Bulgaria, Враца (Vratsa) (BG313) гр. Враца Bulgaria, Бургас (Burgas) (BG341) гр. Бургас Bulgaria, Шумен (Shumen) (BG333) гр. Шумен Estimated value excluding VAT: 1 137 815,00 BGN Type of procedure: Open Buyer Buyer: НАЦИОНАЛНА КОМПАНИЯ "ЖЕЛЕЗОПЪТНА ИНФРАСТРУКТУРА" ДП Email: ts.gadeva@rail-infra.bg Bulgaria, София (столица) (Sofia (stolitsa)) (BG411), гр. София LOT-0001: „Доставка на хербициди за структурните звена на ДП НКЖИ“ Herbicides Start date: 30/04/2025 Duration: 180 Days Estimated value excluding VAT: 1 137 815,00 BGN Deadline for receipt of tenders: 31/10/2024 - 23:59:59 (UTC+2) 587735-2024 - Competition Bulgaria – Herbicides – „Доставка на хербициди за структурните звена на ДП НКЖИ“ OJ S 191/2024 01/10/2024 Contract or concession notice – standard regime Supplies 1. Buyer 1.1. Buyer Official name: НАЦИОНАЛНА КОМПАНИЯ "ЖЕЛЕЗОПЪТНА ИНФРАСТРУКТУРА" ДП Email: ts.gadeva@rail-infra.bg Legal type of the buyer: Body governed by public law Activity of the contracting authority: General public services 2. Procedure 2.1. Procedure Title: „Доставка на хербициди за структурните звена на ДП НКЖИ“ Description: Предмет на настоящата обществена поръчка е „Доставка на хербициди за нуждите на структурните звена на ДП НКЖИ“. Обхватът на обществената поръчка ще включва доставка на 77 140 литра хербицид, необходим за нуждите на структурните звена на ДП НКЖИ, както следва: доставка на 10 500 л. хербицид за нуждите на поделение „Електроразпределение“; доставка на 57 190 л. хербицид за нуждите на поделение „Железен път и съоръжения“; доставка на 2 550 л. хербицид за нуждите на поделение „Сигнализация и телекомуникации“; доставка на 6 900 л. хербицид за нуждите на поделение „УДВК“. Поръчката се възлага и ще се проведе при условията на чл. 104, ал. 2 от ЗОП, във връзка с чл. 61 от ППЗОП. Пълното описание на изискванията на възложителя е посочено в Техническата спецификация, Приложение № 1 от документацията за обществената поръчка. Procedure identifier: 099afa40-7f7e-4a0d-a648-99f4e290fba6 Internal identifier: 415150 Type of procedure: Open The procedure is accelerated: no 2.1.1. Purpose Main nature of the contract: Supplies Main classification (cpv): 24453000 Herbicides 2.1.2. Place of performance Postal address: ул. Стефансон № 5 A бул. „Княгиня Мария Луиза” № 120 А ул. „Белоградчик” № 5; Централен склад при Централна жп гара София, бул. „Княгиня Мария Луиза” № 102 А Town: гр. София Postcode: 1000 Country subdivision (NUTS): София (столица) (BG411) Country: Bulgaria 2.1.2. Place of performance Postal address: ул. „Бачо Киро“ № 1 ул. „Македония” № 2 ул. „Бачо Киро” № 1; Централен склад при жп гара Филипово, бул. „Северен” № 106 Town: гр. Пловдив Postcode: 4000 Country subdivision (NUTS): Пловдив (BG421) Country: Bulgaria 2.1.2. Place of performance Postal address: Централен склад, ул."Крайбрежна" № 4 ул. „Антон Страшимиров“ № 4 ул. „Цар Освободител” № 113; Централен склад при жп гара Горна Оряховица, ул. „Цар Освободител” № 106 Town: гр. Горна Оряховица Postcode: 5100 Country subdivision (NUTS): Велико Търново (BG321) Country: Bulgaria 2.1.2. Place of performance Postal address: работилница Враца, ул. „Индустриална“ № 1 Town: гр. Враца Postcode: 3000 Country subdivision (NUTS): Враца (BG313) Country: Bulgaria 2.1.2. Place of performance Postal address: жп гара Владимир Павлов, ул. „Арда” № 6 Town: гр. Бургас Postcode: 8000 Country subdivision (NUTS): Бургас (BG341) Country: Bulgaria 2.1.2. Place of performance Postal address: ул. „Станционна” № 13 Town: гр. Шумен Postcode: 9700 Country subdivision (NUTS): Шумен (BG333) Country: Bulgaria 2.1.3. Value Estimated value excluding VAT: 1 137 815,00 BGN 2.1.4. General information Additional information: В процедурата може да участва участник, който отговаря на условията на чл.10, ал.1от ЗОП. Възложителят няма условие за създаване на юридическо лице по чл.10 ал.2 от ЗОП. Възложителят отстранява от процедурата участник, за когото са налице основания по чл.54,ал.1,т.1-7 от ЗОП,чл.55,ал.1,т.1, т.4 и т.5 от ЗОП и чл.107 от ЗОП, обстоятелствата по чл.3, т.8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, (освен когато не са налице условия по чл.4 от същия закон), както и наличие на обстоятелства по чл.87 от ЗПК. Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, задължително се представя копие от документ за създаване на обединението, със срок не по-кратък от срока за изпълнение на обществената поръчка. Документът трябва да съдържа и следната информ. във връзка с обществената поръчка: 1. правата и задълженията на участниците в обединението; 2. разпределението на отговорността между членовете на обединението; 3. дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението. С този документ следва по безусловен начин да се удостовери определянето на партньора, който представлява обединението за целите на обществената поръчка, както и обстоятелството, че лицата в обединението поемат солидарна отговорност, заедно и поотделно, за участието си и изпълнението на поръчката. Участник, за когото са налице осн. по чл.54,ал.1,т.1-7от ЗОП и чл.55, ал.1, т.1,4 и5 от ЗОП има право да представи доказателства по чл.56 от ЗОП. Съгласно чл.67, ал.1 от ЗОП при подаване на офертата участникът декларира липса на основания за отстраняване от процедурата и съответствие с критериите за подбор чрез представяне на еЕЕДОП. Ако участникът е обединение, което не е юридическо лице, еЕЕДОП се подава от всеки от участниците в обединението. При необходимост от деклариране на обстоятелства, относими към обединението, еЕЕДОП се подава и за обединението. Отделен еЕЕДОП се представя за подизпълнителите. Документите, чрез които се доказва информацията, посочена в еЕЕДОП, могат да бъдат изисквани допълнително при условията на чл.67, ал.5 и се представят съгл. чл.112, ал.1,т.2 от ЗОП от участника, избран за изпълнител. Документите се представят от обедин. участник и/или всеки член на обединението, което не е юридическо лице и от подизпълнителите , ако има такива, когато е приложимо. На основание чл. 114 от ЗОП изпълнението на договора започва след потвърждение от Възложителя за осигурено финансиране и представяне от Изпълнителя на определената гаранция за изпълнение. При не представяне на гаранцията за изпълнение в посочен от Възложителя срок, който не може да е по-кратък от 14-дневен, без наличието на обективни причини, Възложителят прекратява договора с писмено уведомление без предизвестие. Срокът за представяне на гаранцията започва да тече от датата, следваща датата на получаване на потвърждението за осигурено финансиране от Изпълнителя. След представяне на гаранцията за изпълнение от Изпълнителя, Възложителят извършва проверка на гаранцията, съгласно условията на договора. След приключване на проверката Възложителят изпраща писмено уведомление за стартиране изпълнението на Договора. Денят, следващ датата на получаване на уведомлението, ще се счита за начало/начална дата за изпълнение на дейностите по договора. Когато след изтичане на 3-месечен срок от сключване на договора не е осигурено финансиране, всяка от страните може да поиска прекратяването му без предизвестие. Когато след изтичане на 10-месечен срок от сключване на договора не е осигурено финансиране, договорът се счита за прекратен. При условията на чл. 114 от ЗОП, участникът, определен за изпълнител, представя гаранция за обезпечаване изпълнението на договора в размер на 10% от договорната цена без ДДС.Гаранцията се представя в една от формите съгласно чл. 111, ал. 5 от ЗОП, при условията на ал.ал. 6 - 9 от ЗОП.Условията, валидността и сроковете за задържане и освобождаване на гаранцията се уреждат в раздел IV от Проекта на договора, Приложение № 2 от документацията за обществената поръчка.Разходите по откриването и поддържането на гаранцията са за сметка на Изпълнителя. Поръчката ще се проведе при условията на чл. 104, ал. 2 от ЗОП, във връзка с чл. 61 от ППЗОП. Възложителят отстранява от участие в процедурата участник, за когото са налице забрани и ограничения, пост. в чл. 5к, пар. 1 от Регламент (EС) № 833/2014 от 31юли 2014г., относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, изменен с Регламент (EС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022г. и Регламент (ЕС) № 2022/1269 от 21 юли 2022г. Не могат да се ползват подизпълнител/и и трети лица, които попадат в обхвата на забраните и ограниченията, постав. в чл. 5к, пар. 1 от Регл. (EС) № 833/2014 от 31юли 2014 г., относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, изменен с Регламент (EС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022 г. и Регламент (ЕС) №2022/1269 от 21 юли 2022г. Изискването се доказва с представяне на Декларация по образец. Legal basis: Directive 2014/24/EU 2.1.6. Grounds for exclusion Participation in a criminal organisation: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Corruption: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Fraud: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Money laundering or terrorist financing: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Child labour and other forms of trafficking in human beings: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Payment of taxes: Кандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП) Payment of social security contributions: Кандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП) Breaching of obligations in the fields of environmental law: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Breaching of obligations in the fields of social law: Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП) Breaching of obligations in the fields of labour law: Кандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП) Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Налице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП) Conflict of interest due to its participation in the procurement procedure: Налице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП) Guilty of misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents and obtained confidential information of this procedure: За кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Purely national exclusion grounds: За кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията Bankruptcy: Кандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Insolvency: Кандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Arrangement with creditors: Кандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Analogous situation like bankruptcy under national law: Съгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Assets being administered by liquidator: Кандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Business activities are suspended: Кандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП) Early termination, damages or other comparable sanctions: За кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП) Guilty of misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents and obtained confidential information of this procedure: За кандидата или участника е установено, че е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП) 5. Lot 5.1. Lot: LOT-0001 Title: „Доставка на хербициди за структурните звена на ДП НКЖИ“ Description: Предмет на настоящата обществена поръчка е „Доставка на хербициди за нуждите на структурните звена на ДП НКЖИ“. Обхватът на обществената поръчка ще включва доставка на 77 140 литра хербицид, необходим за нуждите на структурните звена на ДП НКЖИ, както следва: доставка на 10 500 л. хербицид за нуждите на поделение „Електроразпределение“; доставка на 57 190 л. хербицид за нуждите на поделение „Железен път и съоръжения“; доставка на 2 550 л. хербицид за нуждите на поделение „Сигнализация и телекомуникации“; доставка на 6 900 л. хербицид за нуждите на поделение „УДВК“. Поръчката ще се проведе при условията на чл. 104, ал. 2 от ЗОП, във връзка с чл. 61 от ППЗОП. Пълното описание на изискванията на възложителя е посочено в Техническата спецификация, Приложение № 1 от настоящата документация за обществената поръчка. Internal identifier: 415150 5.1.1. Purpose Main nature of the contract: Supplies Main classification (cpv): 24453000 Herbicides 5.1.3. Estimated duration Start date: 30/04/2025 Duration: 180 Days 5.1.4. Renewal Maximum renewals: 0 5.1.5. Value Estimated value excluding VAT: 1 137 815,00 BGN 5.1.6. General information This is a recurrent procurement Description: Предвид обхвата и обема на дейностите по доставка на хербициди, поръчките се възлагат периодично. Reserved participation: Participation is not reserved. Procurement Project not financed with EU Funds. The procurement is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): no Additional information: В поле "Начална дата(BT-536-Lot)" е посочена прогнозната дата. 5.1.7. Strategic procurement Aim of strategic procurement: No strategic procurement Green Procurement Criteria: No Green Public Procurement criteria 5.1.8. Accessibility criteria Accessibility criteria for persons with disabilities are not included because the procurement is not intended for use by natural persons 5.1.9. Selection criteria Criterion: Type: Economic and financial standing Name: Не се изисква Description: Не се изисква Use of this criterion: Not used Criterion: Type: Suitability to pursue the professional activity Name: Не се изисква Description: Не се изисква Use of this criterion: Not used Criterion: Type: Technical and professional ability Name: Не се изисква Description: Не се изисква Use of this criterion: Not used 5.1.10. Award criteria Criterion: Type: Price Name: Най-ниска цена Description: Съгласно обявления критерий за определяне на икономически най-изгодна оферта "най-ниска цена", офертите ще бъдат оценени във възходящ ред, т.е. офертата с предложена най-ниска цена се класира на първо място и т.н. 5.1.11. Procurement documents Languages in which the procurement documents are officially available: Bulgarian Deadline for requesting additional information: 21/10/2024 23:59:00 (UTC+3) Address of the procurement documents: https://app.eop.bg/today/415150 Ad hoc communication channel: Name: ЦАИС ЕОП 5.1.12. Terms of procurement Terms of submission: Electronic submission: Required Address for submission: https://app.eop.bg/today/415150 Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: Bulgarian Electronic catalogue: Not allowed Variants: Not allowed Deadline for receipt of tenders: 31/10/2024 23:59:59 (UTC+2) Deadline until which the tender must remain valid: 6 Months Information about public opening: Opening date: 01/11/2024 14:00:00 (UTC+2) Place: В системата Terms of contract: The execution of the contract must be performed within the framework of sheltered employment programmes: No Electronic invoicing: Allowed Electronic ordering will be used: no Electronic payment will be used: yes Information about review deadlines: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от ЗОП - в 10-дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП. 5.1.15. Techniques Framework agreement: No framework agreement Information about the dynamic purchasing system: No dynamic purchase system 5.1.16. Further information, mediation and review Review organisation: Комисия за защита на конкуренцията 8. Organisations 8.1. ORG-0001 Official name: НАЦИОНАЛНА КОМПАНИЯ "ЖЕЛЕЗОПЪТНА ИНФРАСТРУКТУРА" ДП Registration number: 130823243 Postal address: бул. "Княгиня Мария Луиза” № 110 Town: гр. София Postcode: 1233 Country subdivision (NUTS): София (столица) (Sofia (stolitsa)) (BG411) Country: Bulgaria Contact point: Цветина Гъдева Email: ts.gadeva@rail-infra.bg Telephone: +359 29322059 Fax: +359 29310663 Internet address: https://www.rail-infra.bg Buyer profile: https://app.eop.bg/buyer/1213 Roles of this organisation: Buyer 8.1. ORG-0002 Official name: Комисия за защита на конкуренцията Registration number: 000698612 Postal address: бул. Витоша № 18 Town: София Postcode: 1000 Country subdivision (NUTS): София (столица) (Sofia (stolitsa)) (BG411) Country: Bulgaria Contact point: Комисия за защита на конкуренцията Email: delovodstvo@cpc.bg Telephone: +359 29356113 Fax: +359 29807315 Internet address: http://www.cpc.bg Roles of this organisation: Review organisation 11. Notice information 11.1. Notice information Notice identifier/version: e25ed354-82f3-4c82-9e0e-314f03e087b5 - 01 Form type: Competition Notice type: Contract or concession notice – standard regime Notice subtype: 16 Notice dispatch date: 30/09/2024 15:06:08 (UTC+3) Languages in which this notice is officially available: Bulgarian 11.2. Publication information Notice publication number: 587735-2024 OJ S issue number: 191/2024 Publication date: 01/10/2024 Czech document download: https://ted.europa.eu/cs/notice/587735-2024/pdf Danish document download: https://ted.europa.eu/da/notice/587735-2024/pdf German document download: https://ted.europa.eu/de/notice/587735-2024/pdf Greek document download: https://ted.europa.eu/el/notice/587735-2024/pdf Spanish document download: https://ted.europa.eu/es/notice/587735-2024/pdf English document download: https://ted.europa.eu/en/notice/587735-2024/pdf Estonian document download: https://ted.europa.eu/et/notice/587735-2024/pdf Finnish document download: https://ted.europa.eu/fi/notice/587735-2024/pdf French document download: https://ted.europa.eu/fr/notice/587735-2024/pdf Irish document download: https://ted.europa.eu/ga/notice/587735-2024/pdf Croatian document download: https://ted.europa.eu/hr/notice/587735-2024/pdf Hungarian document download: https://ted.europa.eu/hu/notice/587735-2024/pdf Italian document download: https://ted.europa.eu/it/notice/587735-2024/pdf Lithuanian document download: https://ted.europa.eu/lt/notice/587735-2024/pdf Latvian document download: https://ted.europa.eu/lv/notice/587735-2024/pdf Maltese document download: https://ted.europa.eu/mt/notice/587735-2024/pdf Dutch document download: https://ted.europa.eu/nl/notice/587735-2024/pdf Polska document download: https://ted.europa.eu/pl/notice/587735-2024/pdf Portuguese document download: https://ted.europa.eu/pt/notice/587735-2024/pdf Romanian document download: https://ted.europa.eu/ro/notice/587735-2024/pdf Slovak document download: https://ted.europa.eu/sk/notice/587735-2024/pdf Slovenian document download: https://ted.europa.eu/sl/notice/587735-2024/pdf Swedish document download: https://ted.europa.eu/sv/notice/587735-2024/pdf Bulgarian document download: https://ted.europa.eu/bg/notice/587735-2024/pdf
NAICS
Scenic and Sightseeing Transportation ConstructionT InformationT ManufacturingT Electric Power Generation Scenic and Sightseeing Transportation Scenic and Sightseeing Transportation
CPVS
Herbicides Installation services of equipment for measuring, checking, testing and navigating
UNSPSC
Warehouse Taxes other than income tax In situ Herbicides Railway station
Regions
Eastern Europe Europe
Sectors
Supply Defence and Security Construction Energy-Power and Electrical Computer Hardwares and Consumables
URL
Share
To be notified
when a tender matching your filter is published
To Follow
Tenders
Add New Tender Alert
To Follow
Contracts
Add New Contract Alert
To Follow
Fairs
Add New Fair Alert